Retour en haut de la page
Retour haut de page
Collège Dictionnaires Machtotz France (CDMF)
(Retour au site)
DICTIONNAIRE Français-Arménien occidental

 a  b  c  d  e  f  g  h  i  j  k  l  m  n  o  p  q  r  s  t  u  v  w  x  y  z 


Mot Français - Ֆրանսերէն բառ:

Veuillez saisir un mot ! - Հաճեցէ՛ք բառ մը գրել


1267 / 20873 mots
Français - Ֆրանսերէն
Abréviations
Համառօտագրութիւններ
Arménien occidental - ՀայերէնTranslittération phonétique
Հնչաբանական տառադարձութիւն
R n.m. (ար.)տասնութերորդ գիրը ֆրանսերէն այբումենին, բաղաձայն։dasnoutérort kire fransérén aïpouménin, paGhaTzaïn
rabâchage n.m. (ար.)կրկնաբանութիւն։guerguenapanoutioun
rabâcher v.tr. ou v.int. (ան.բայ կամ չ. բայ)1) կրկնաբանել,
2) կրկնել։
1) guerguenapanél,
2) guerguenél
rabais n.m. (ար.)նուազում, զեղչ։nevazoum, zéGhTch
rabaisser v.tr. (ան.բայ)1) վար իջեցնել,
2) խոնարհեցնել,
3) կարճցնել։
1) var iTchéTsenél,
2) KhonarhéTsenél,
3) garDjTsenél
rabat-joie n.m. (ար.)ուրախութիւն խափանող անձ (անփոփոխ)։ouraKhoutioun KhapanoGh anTz (anpopoKh)
rabattre v.tr. (ան.բայ)իջեցնել, մէկ կողմ քշել (որսը)։iTchéTsenél, még goGhm kechél (vorse)
rabbin n.m. (ար.)ռաբբի։Rappi
râble n.m. (ար.)մաքրիչ գործիք։makriTch korDzik
râblé adj.m. (ար.ած.)զօրաւոր կռնակ ունեցող։zoravor gueRenag ounéTsoGh
râblée adj.f. (իգ.ած.)զօրաւոր կռնակ ունեցող։zoravor gueRenag ounéTsoGh
rabot n.m. (ար.)քերիչ, յղկիչ (տախտակի)։kériTch, heGhguiTch (daKhdagui)
raboter v.tr. (ան.բայ)1) տաշել,
2) յղկել։
1) dachél,
2) heGhguél
raboteuse n.f. (իգ.)տաշիչ, յղկիչ։dachiTch, heGhguiTch
raboteuse adj.f. (իգ.ած.)1) խորտուբորտ,
2) անհարթ (ոճ)։
1) Khordoupord,
2) anhart (voDj)
raboteux adj.m. (ար.ած.)1) խորտուբորտ,
2) անհարթ (ոճ)։
1) Khordoupord,
2) anhart (voDj)
rabougri adj.m. (ար.ած.)1) ճռզած,
2) ազազուն։
1) DjeRzaDz,
2) azazoun
rabougrie adj.f. (իգ.ած.)1) ճռզած,
2) ազազուն։
1) DjeRzaDz,
2) azazoun
rabougrir v.tr. (ան.բայ)1) արուգացուցանել,
2) խոշոտել։
1) aroukaTsouTsanél,
2) Khochodél
rabougrissement n.m. (ար.)արուգացում։aroukaTsoum
rabrouer v.tr. (ան.բայ)խստութեամբ յանդիմանել։Khesdoutiamp hantimanél
racaille n.f. (իգ.)1) սինլքորներ,
2) թափթփուք մարդիկ։
1) sinlkorenér,
2) taptpouk martig
raccommodage n.m. (ար.)1) նորոգում,
2) կարկտում։
1) norokoum,
2) gargdoum
raccommoder v.tr. (ան.բայ)1) նորոգել,
2) կարկտել։
1) norokél,
2) garguedél
raccord n.m. (ար.)1) շաղկապում,
2) կցում,
3) միացում։
1) chaGhgaboum,
2) gueTsoum,
3) miaTsoum
raccordement n.m. (ար.)1) շաղկապում,
2) կցում (գործողութիւն)։
1) chaGhgaboum,
2) gueTsoum (korDzoGhoutioun)
raccorder v.tr. (ան.բայ)1) շաղկապել,
2) կցել։
1) chaGhgabél,
2) gueTsél
raccourci n.m. (ար.)կարճ ճամբայ։garDj Djampa
raccourci adj.m. (ար.ած.)կարճեցուած։garDjéTsevaDz
raccourcie adj.f. (իգ.ած.)կարճեցուած։garDjéTsevaDz
raccourcir v.tr. (ան.բայ)կարճեցնել։garDjéTsenél
raccourcissement n.m. (ար.)կարճեցում։garDjéTsoum
raccroc n.m. (ար.)դիպուածական յաջող հարուած։tibvaDzagan haTchoGh harvaDz
raccrocher v.tr. (ան.բայ)1) նորէն տեղը կախել,
2) նորէն ձեռք անցնել։
1) norén déGhe gaKhél,
2) norén TzéRk anTsenél
race n.m. (ար.)ցեղ, ազնիւ ցեղ, զարմ, սերունդ։TséGh, azniv TséGh, zarm, sérount
rachat n.m. (ար.)1) վերագնում,
2) ազատում։
1) vérakenoum,
2) azadoum
racheter v.tr. (ան.բայ)1) վերագնել,
2) ազատել։
1) vérakenél,
2) azadél
rachitique adj. (ած.)ոսկրաթեքական։vosgratékagan
rachitique n. (գ. )ոսկրաթեք։vosgraték
rachitisme n.m. (ար.)ոսկրաթեքութիւն։vosgratékoutioun
racine n.f. (իգ.)արմատ։armad
raclée n.f. (իգ.)ծեծ։DzéDz
racler v.tr. (ան.բայ)1) գերծել,
2) քերթել,
3) քսել,
4) ձախաւեր կերպով նուագել (ջութակ)։
1) kérDzél,
2) kértél,
3) kessél,
4) TzaKhavér guérbov nevakél (Tchoutag)
racloir n.m. (ար.)քերոց։kéroTs
racontar n.m. (ար.)պարապ խօսք, շատախօսութիւն։barab Khosk, chadaKhossoutioun
raconter v.tr. (ան.բայ)պատմել։badmél
racornir v.tr. (ան.բայ)պատմել։badmél
radar n.m. (ար.)ռատար։Radar
rade n.f. (իգ.)նաւակայք, նաւահանգիստ։navagaïk, navahankisd
radeau n.m. (ար.)1) լաստափայտ,
2) լաստ։
1) lasdapaïd,
2) lasd
radiateur n.m. (ար.)ջեռուցիչ։TchéRouTsiTch
radiation n.f. (իգ.)շողարձակում։choGharTzagoum
radical n.m. (ար.)1) արմատականութեան կողմնակից այր,
2) արմատ (լեզուաբանութիւն, ուսողութիւն)։
1) armadaganoutian goGhmnaguiTs aïr,
2) armad (lézvapanoutioun, oussoGhoutioun)
radical adj.m. (ար.ած.)1) արմատական,
2) հիմնական։
1) armadagan,
2) himnagan
radicale n.f. (իգ.)արմատականութեան կողմնակից կին։armadaganoutian goGhmnaguiTs guin
radicale adj.f. (իգ.ած.)1) արմատական,
2) հիմնական։
1) armadagan,
2) himnagan
radicalement adv. (մկբ.)արմատապէս։armadabés
radier v.tr. (ան.բայ)1) ջնջել,
2) արտաքսել,
3) յապաւել։
1) TchenTchél,
2) ardaksél,
3) habavél
radieuse adj.f. (իգ.ած.)1) լուսաւոր,
2) պայծառ։
1) loussavor,
2) baïDzaR
radieusement adv. (մկբ.)լուսապայծառօրէն։loussabaïDzaRorén
radieux adj.m. (ար.ած.)1) լուսաւոր,
2) պայծառ։
1) loussavor,
2) baïDzaR
radio n.f. (իգ.)ձայնասփիւռ գործիք (առաքիչ կամ ընկալուչ)։TzaïnaspuR korDzik (aRakiTch gam engalouTch)
radio-actif adj. (ած.)շողարձակ։choGharTzag
radio-activité n.f. (իգ.)շողարձակում։choGharTzagoum
radiodiffuser v.tr. (ան.բայ)ձայնասփռել։TzaïnaspRél
radiodiffusion n.f. (իգ.)ձայնասփռում։TzaïnaspRoum
radiographie n.f. (իգ.)1) շողագրութիւն,
2) շողանկարում։
1) choGhakeroutioun,
2) choGhangaroum
radiographier v.tr. (ան.բայ)շողանկարել։choGhangarél
radis n.m. (ար.)բողկ։poGhg
radium n.m. (ար.)պարզ մարմին մը՝ ռատիոմ։barz marmin me Radiom
radoter v.int. (չ. բայ)1) բարբանջել,
2) աղճատաբանել։
1) parpanTchél,
2) aGhDjadapanél
radoub n.m. (ար.)նորոգութիւն (նաւու)։norokoutioun (navou)
rafale n.f. (գ.)ամբուռք, հողմակոծութիւն։ampouk, hoGhmaDzoutiun
raffermir v.tr. (ան.բայ)1) հաստատել,
2) ամրացնել։
1) hasdadél,
2) amraTsenél
raffiné adj.m. (ար.ած.)1) զտեալ,
2) նուրբ,
3) նրբասէր։
1) zedial,
2) nourp,
3) nerpassér
raffinée adj.f. (իգ.ած.)1) զտեալ,
2) նուրբ,
3) նրբասէր։
1) zedial,
2) nourp,
3) nerpassér
raffinement n.m. (ար.)1) զտում,
2) նրբութիւն։
1) zedoum,
2) nerpoutioun
raffiner v.tr. (ան.բայ)1) զտել,
2) նրբացնել։
1) zedél,
2) nerpaTsenél
raffoler v.tr. (ան.բայ)խենթանալ (բանի մը վրայ)։Khéntanal (pani me vera)
rafistoler v.tr. (ան.բայ)կարկտել։garguedél
rafler v.tr. (ան.բայ)1) վերցնել (ամէն ինչ),
2) բան չձգել։
1) vérTsenél (amén inTch),
2) pan TchTzkél
rafraîchir v.tr. (ան.բայ)1) զովացնել,
2) թարմացնել,
3) մազերը թեթեւցնել։
1) zovaTsenél,
2) tarmaTsenél,
3) mazére tétévTsenél
rafraîchissement n.m. (ար.)1) զովացում,
2) զովացուցիչ։
1) zovaTsoum,
2) zovaTsouTsiTch
ragaillardir v.tr. (ան.բայ)1) աշխոյժ տալ,
2) զուարթացնել։
1) achKhouïj dal,
2) zevartaTsenél
rage n.f. (իգ.)կատաղութիւն։gadaGhoutioun
rager v.int. (չ. բայ)կատղիլ։gadGhil
rageusement adv. (մկբ.)կատղաբար, մոլեգնօրէն։gadGhapar, moléknorén
ragot n.m. (ար.)1) շատախօսութիւն,
2) խոճկոր,
3) փոքրահասակ, գիրուկ այր։
1) chadaKhossoutioun,
2) KhoDjgor,
3) pokrahassag, kiroug aïr
ragot adj.m. (ար.ած.)հաստ ու կարճ (անասուն)։hasd ou garDj (anassoun)
ragote n.f. (իգ.)փոքրահասակ, գիրուկ կին։pokrahassag, kiroug guin
ragote adj.f. (իգ.ած.)հաստ ու կարճ (անասուն)։hasd ou garDj (anassoun)
ragoût n.m. (ար.)համեմուած կերակուր, ախորժանք։hamémvaDz guéragour, aKhorjank
ragoutant adj.m. (ար.ած.)1) ախորժաբեր,
2) ախորժալի։
1) aKhorjapér,
2) aKhorjali
ragoutante adj.f. (իգ.ած.)1) ախորժաբեր,
2) ախորժալի։
1) aKhorjapér,
2) aKhorjali
rai n.m. (ար.)ճառագայթ, անուամատ։DjaRakaït, anevamad
raid n.m. (ար.)արագ յարձակում։arak harTzagoum
raide adj. (ած.)1) կարծր,
2) պիրկ,
3) ցից,
3) աներեւակայելի։
1) garDzer,
2) birg,
3) TsiTs,
3) anérévagaïéli
raide adv. (մկբ.)1) արագ, յանկարծակիօրէն
2) զարիվար,
3) ամբողջովին։
1) arak, hangarDzaguiorén
2) zarivar,
3) ampoGhTchovin
raidement adv. (մկբ.)յանկարծօրէն։hangarDzorén
raideur n.f. (իգ.)1) կարծրութիւն,
2) պրկում։
1) garDzroutioun,
2) bergoum
raidir v.tr. ou v.int. (ան.բայ կամ չ. բայ)1) պրկել,
2) բրտացնել,
2) կարծրանալ։
1) berguél,
2) perdaTsenél,
2) garDzranal
raie n.f. (իգ.)1) գիծ,
2) խազ,
3) կատուաձուկ։
1) kiDz,
2) Khaz,
3) gadevaTzoug
rail n.m. (ար.)1) երկաթեայ ձող,
2) երկաթուղագիծ։
1) yérgatïa TzoGh,
2) yérgatouGhakiDz
railler v.tr. (ան.բայ)1) ծաղրել,
2) հեգնել։
1) DzaGhrél,
2) héknél
raillerie n.f. (իգ.)ծաղրանք։DzaGhrank
rainette n.f. (իգ.)գորտի տեսակ։kordi déssag
rainure n.f. (իգ.)ակօսիկ։agossig
raisin n.m. (ար.)խաղող։KhaGhoGh
raisin sec n.m. (ար.)չամիչTchamiTch
raisin vert n.m. (ար.)ազոխ։azoKh
raison n.f. (իգ.)1) բանականութիւն,
2) պատճառ,
3) իրաւունք։
1) panaganoutioun,
2) badDjaR,
3) iravounk
raisonnable adj. (ած.)1) բանական,
2) ողջմիտ։
1) panagan,
2) voGhTchmid
raisonnablement adv. (մկբ.)1) բանաւորապէս,
2) ըստ պատշաճի, ըստ բաւականի։
1) panavorabés,
2) esd badchaDji, esd pavagani
raisonnement n.m. (ար.)տրամաբանութիւն։deramapanoutioun
raisonner v.int. (չ. բայ)1) տրամաբանել,
2) պատճառաբանել,
3) խօսք հասկցնել։
1) deramapanél,
2) badDjaRapanél,
3) Khosk hasgTsenél
rajeunir v.tr. ou v.int. (ան.բայ կամ չ. բայ)1) երիտասարդացնել,
2) երիտասարդանալ։
1) yéridassartaTsenél,
2) yéridassartanal
rajouter v.tr. (ան.բայ)աւելցնել։avélTsenél
rajuster v.tr. (ան.բայ)1) վերաճշդել,
2) վերաշտկել։
1) véraDjchtél,
2) vérachdguél
râle n.m. (ար.)հռնդիւն, խռկոց։heRentioun, KheRgoTs
ralentir v.tr. ou v.int. (ան.բայ կամ չ. բայ)1) դանդաղեցնել,
2) դանդաղիլ։
1) tantaGhéTsenél,
2) tantaGhil
râler v.int. (չ. բայ)1) հռնդալ,
2) խռկալ։
1) heRental,
2) KheRgal
ralliement n.m. (ար.)վերախմբում։véraKhmpoum
rallier v.tr.v.int. (ան.բայչ. բայ)1) վերախմբել,
2) վերամիանալ։
1) véraKhmpél,
2) véramianal
rallonger v.tr. (ան.բայ)աւելի երկարեցնել։avéli yérgaréTsenél
rallumer v.tr. (ան.բայ)կրկին վառել։guerguin vaRél
rallye n.m. (ար.)1) ինքնաշարճի մրցում,
2) պարանցիկ հաւաքոյթ։
1) inknacharDji merTsoum,
2) baranTsig havakouït
ramage n.m. (ար.)1) ճռուողիւն,
2) խարշափ, շրշիւն։
1) DjeRvoGhioun,
2) Kharchap, cherchioun
ramassé adj.m. (ար.ած.)գէր ու կարճ։kér ou garDj
ramassée adj.f. (իգ.ած.)գէր ու կարճ։kér ou garDj
ramasser v.tr. (ան.բայ)հաւաքել։havakél
rame n.f. (իգ.)1) թի (նաւու),
2) նեցուկ ոստ,
3) տրցակ,
4) կառքերու շարք,
5) խեչակ (բոյսի)։
1) ti (navou),
2) néTsoug vosd,
3) derTsag,
4) gaRkérou chark,
5) KhéTchag (pouïsi)
rameau n.m. (ար.)1) ոստ,
2) ճիւղ,
3) ջիղի մը մանրաբաժանումը։
1) vosd,
2) DjuGh,
3) TchiGhi me manrapajanoume
ramée n.f. (իգ.)1) իրար անցած ճիւղեր,
2) հովանեակ։
1) irar anTsaDz DjuGhér,
2) hovaniag
ramener v.tr. (ան.բայ)1) բերել,
2) ետ բերել,
3) ետ դարձնել։
1) pérél,
2) yéd pérél,
3) yéd tarTznél
ramer v.int. (չ. բայ)1) թիավարել,
2) յոգնիլ։
1) tiavarél,
2) hoknil
ramier n.m. (ար.)վայրի աղաւնի։vaïri aGhavni
ramification n.f. (իգ.)ճիւղաւորում։DjuGhavoroum
ramille n.f. (իգ.)ոստիկ։vosdig
ramollir v.tr. (ան.բայ)1) կակուղցնել,
2) թուլցնել։
1) gagouGhTsenél,
2) toulTsenél
ramoner v.tr. (ան.բայ)մաքրել (ծխնելոյզ)։makrél (DzeKhnélouïz)
rampe n.f. (իգ.)1) աստիճան,
2) բազրիք,
3) բեմի եզերք,
4) վերելք։
1) asdiDjan,
2) pazrik,
3) pémi yézérk,
4) vérélk
ramper v.int. (չ. բայ)սողալ։soGhal
ramure n.f. (իգ.)ճիւղերու ամբողջութիւն։DjuGhérou ampoGhTchoutioun
rance adj. (ած.)1) աւրուած,
2) ապականած։
1) avrvaDz,
2) abaganaDz
rancissement n.m. (ար.)նեխում։néKhoum
rancœur n.f. (իգ.)1) ատելութիւն,
2) ոխ։
1) adéloutioun,
2) voKh
rancoeur n.f. (իգ.)1) ատելութիւն,
2) ոխ։
1) adéloutioun,
2) voKh
rançon n.f. (իգ.)փրկագին։pergakin
rancune n.f. (իգ.)1) ոխ,
2) ատելութիւն։
1) voKh,
2) adéloutioun
rancunier n.m. (ար.)ոխապահ, ոխակալ այր։voKhabah, voKhagal aïr
rancunier adj.m. (ար.ած.)ոխապահ, ոխակալ։voKhabah, voKhagal
rancunière n.f. (իգ.)ոխակալ կին։voKhagal guin
rancunière adj.f. (իգ.ած.)ոխապահ, ոխակալ։voKhabah, voKhagal
randonnée n.f. (իգ.)պտոյտ։bedouïd
rang n.m. (ար.)1) կարգ,
2) շարք,
3) դաս։
1) gark,
2) chark,
3) tas
rangée n.f. (իգ.)1) կարգ,
2) շարք։
1) gark,
2) chark
rangement n.m. (ար.)դասաւորում, տեղաւորում:tassavoroum, deGhavoroum
ranger v.tr. (ան.բայ)1) շարել,
2) շտկել,
3) դասել։
1) charél,
2) chedguél,
3) tassél
ranimer v.tr. (ան.բայ)1) կենդանացնել,
2) ոգեւորել։
1) guéntanaTsenél,
2) vokévorél
rapace adj. (ած.)յափշտակիչ (թռչուն)։hapechdaguiTch (teRTchoun)
rapacité n.f. (իգ.)1) անյագութիւն,
2) յափշտակողութիւն։
1) anhakoutioun,
2) hapechdagoGhoutioun
rapatrier v.tr. (ան.բայ)հայրենիք դարձնել։haïrénik tarTznél
râpe n.f. (իգ.)քերոց, խարտոց։kéroTs, KhardoTs
râpé adj.m. (ար.ած.)մաշուկ։machoug
râpée adj.f. (իգ.ած.)մաշուկ։machoug
râper v.tr. (ան.բայ)1) քերթել,
2) խարտել։
1) kértél,
2) Khardél
rapetasser v.tr. (ան.բայ)կոշտ կարկտել։gochd garguedél
rapetisser v.tr. ou v.int. (ան.բայ կամ չ. բայ)1) պզտիկցնել,
2) պզտիկնալ։
1) bzdigTsenél,
2) bzdiguenal
raphia n.m. (ար.)արմաւենիի տեսակ եւ անկէ ստացուած լար։armavénii déssag yév angué esdaTsevaDz lar
rapide n.m. (ար.)1) արագավազ առու,
2) ճեպընթաց (կառաշար)։
1) arakavaz aRou,
2) DjébentaTs (gaRachar)
rapide adj. (ած.)արագ։arak
rapidement adv. (մկբ.)արագ, արագաբար, շուտով։arak, arakapar, choudov
rapidité n.f. (իգ.)արագութիւն։arakoutioun
rapiécer v.tr. (ան.բայ)կարկտել։garguedél
rapine n.f. (իգ.)յափշտակութիւն։hapechdagoutioun
rappel n.m. (ար.)1) դարձի հրաման,
2) կոչում,
3) յիշեցում։
1) tarTzi heraman,
2) goTchoum,
3) hichéTsoum
rappeler v.tr. (ան.բայ)1) ետ կանչել,
2) յիշեցնել,
3) վերակոչել, կոչել։
1) yéd ganTchél,
2) hichéTsenél,
3) véragoTchél, goTchél
râpper v.tr. (ան.բայ )քերել։kérél
rapport n.m. (ար.)1) տեղեկագիր,
2) վկայութիւն,
3) յարաբերութիւն,
4) վերաբերութիւն։
1) déGhégakir,
2) vegaïoutioun,
3) harapéroutioun,
4) vérapéroutioun
rapporter v.tr. (ան.բայ)1) ետ բերել,
2) շահ բերել,
3) պատմել։
1) yéd pérél,
2) chah pérél,
3) badmél
rapporteur n.m. (ար.)անկիւնաչափ։anguivnaTchap
rapprendre v.tr. (ան.բայ)վերասորվիլ։vérassorvil
rapprocher v.tr. (ան.բայ)մօտեցնել։modéTsenél
rapt n.m. (ար.)առեւանգում։aRévankoum
raquette n.f. (իգ.)1) գնդախաղի կլոր թի,
2) թաթ։
1) kentaKhaGhi guelor ti,
2) tat
rare adj. (ած.)հազուագիւտ, հազուադէպ։hazvakud, hazvatéb
raréfaction n.f. (իգ.)1) նօսրացում,
2) անգայտացում։
1) nosraTsoum,
2) ankaïdaTsoum
raréfier v.tr. (ան.բայ)1) անօսրացնել,
2) անգայտացնել։
1) anosraTsenél,
2) ankaïdaTsenél
rarement adv. (մկբ.)ցանցառաբար։TsanTsaRapar
rareté n.f. (իգ.)հազուադիպութիւն։hazvatiboutioun
rarissimement adv. (մկբ.)հազուագիւտ կերպով։hazvakud guérbov
ras n.m. (ար.)հուժկու ծովի հոսանք։houjgou Dzovi hossank
ras adj.m. (ար.ած.)կարճամազ, անմազ, հարթ։garDjamaz, anmaz, hart
ras adv. (մկբ.)կարճակտուր ձեւով։garDjagdour Tzévov
rasade n.f. (իգ.)լեցուն բաժակ մը։léTsoun pajag me
rase adj.f. (իգ.ած.)կարճամազ, անմազ, հարթ։garDjamaz, anmaz, hart
raser v.tr. (ան.բայ)1) ածիլել,
2) կործանել,
3) քանդել,
4) քերել։
1) aDzilél,
2) gorDzanél,
3) kantél,
4) kérél
rasibus adv. (մկբ.)խիստ մօտէն, քսուելով։Khisd modén, kesvélov
rasoir n.m. (ար.)1) ածելի,
2) տաղտկալի մարդ։
1) aDzéli,
2) daGhdgali mart
rassasier v.tr. (ան.բայ)1) յագեցնել,
2) կշտացնել։
1) hakéTsenél,
2) guechdaTsenél
rassemblement n.m. (ար.)1) հաւաքում,
2) հաւաք։
1) havakoum,
2) havak
rassembler v.tr. (ան.բայ)հաւաքել։havakél
rasseoir (se) v.pron. (դեր.բայ)նորէն նստիլ։norén nesdil
rasséréner v.tr. (ան.բայ)խաղաղեցնել։KhaGhaGhéTsenél
rassortir v.tr. (ան.բայ)նորէն յարմարցնել։norén harmarTsenél
rassurer v.tr. (ան.բայ)1) ապահովել,
2) հաստատել։
1) abahovél,
2) hasdadél
rat n.m. (ար.)1) առնէտ,
2) օփեռայի մանկահասակ պարուհի։
1) aRnéd,
2) opéRaïi mangahassag barouhi
ratatiner (se) v.pron. (դեր.բայ)1) կարճնալ,
2) կծկուիլ։
1) garDjenal,
2) gueDzguevil
rate n.f. (իգ.)էգ առնէտ։ék aRnéd
râteau n.m. (ար.)1) փոցխ,
2) քաղոց։
1) poTsKh,
2) kaGhoTs
rater v.tr. (ան.բայ)1) չյաջողիլ,
2) վրիպիլ,
3) բացակայիլ,
4) չվառիլ,
5) փախցնել,
6) ձախողիլ։
1) TchehaTchoGhil,
2) vribil,
3) paTsagaïil,
4) TchevaRil,
5) paKhTsenél,
6) TzaKhoGhil
ratière n.f. (իգ.)թակարդ (մուկի)։tagart (mougui)
ratifier v.tr. (ան.բայ)վաւերացնել։vavéraTsenél
ration n.f. (իգ.)1) օրապահիկ,
2) օրուտեստ։
1) orabahig,
2) oroudésd
rationnel n.m. (ար.)համաչափ թիւ։hamaTchap tiv
rationnel adj.m. (ար.ած.)1) բանական,
2) համաչափ (թիւ)։
1) panagan,
2) hamaTchap (tiv)
rationnelle adj.f. (իգ.ած.)բանական։panagan
rationnellement adv. (մկբ.)բանաւորապէս։panavorabés
rationner v.tr. (ան.բայ)1) օրաթոշակել,
2) սահմանել,
3) չափով տալ։
1) oratochaguél,
2) sahmanél,
3) Tchapov dal
ratisser v.tr. (ան.բայ)1) մաքրել,
2) քերել։
1) makrél,
2) kérél
rattacher v.tr. (ան.բայ)1) նորէն կապել,
2) զօդել,
3) միացնել։
1) norén gabél,
2) zotél,
3) miaTsenél
rattraper v.tr. (ան.բայ)1) նորէն բռնել,
2) վերագտնել։
1) norén pRnél,
2) vérakdnél
rature n.f. (իգ.)ջնջուած բառեր։TchenTchvaDz paRér
raturer v.tr. (ան.բայ)1) գրիչով աւրել,
2) քերթել։
1) keriTchov avrél,
2) kértél
rauque adj. (ած.)1) հաստ,
2) խռպոտ։
1) hasd,
2) KheRbod
ravage n.m. (ար.)1) աւեր,
2) մեծ վնաս,
3) ջարդ։
1) avér,
2) méDz venas,
3) Tchart
ravager v.tr. (ան.բայ)1) աւերել,
2) ջարդել,
3) վնաս պատճառել։
1) avérél,
2) Tchartél,
3) venas badDjaRél
ravalement n.m. (ար.)ներկելը, ծեփում։nérguéle, Dzépoum
ravaler v.tr. (ան.բայ)1) արժէքը պակսեցնել,
2) իջեցնել,
3) կլլել,
4) ծեփել, ներկել (պատ, շէնքի երես)։
1) arjéke bagséTsenél,
2) iTchéTsenél,
3) guellél,
4) Dzépél, nérguél (bad, chénki yérés)
ravauder v.tr. (ան.բայ)կարկտել։garguedél
ravigoter v.tr. (ան.բայ)ուժ տալ։ouj dal
ravin n.m. (ար.)հեղեղատ։héGhéGhad
ravir v.tr. (ան.բայ)1) յափշտակել,
2) հիացնել։
1) hapechdaguél,
2) hiaTsenél
ravissant adj.m. (ար.ած.)1) յափշտակող,
2) հիանալի։
1) hapechdagoGh,
2) hianali
ravissante adj.f. (իգ.ած.)1) յափշտակող,
2) հիանալի։
1) hapechdagoGh,
2) hianali
ravissement n.m. (ար.)1) յափշտակութիւն,
2) հիացում։
1) hapechdagoutioun,
2) hiaTsoum
ravitaillement n.m. (ար.)պարենաւորում։barénavoroum
ravitailler v.tr. (ան.բայ)պարենաւորել։barénavorél
raviver v.tr. (ան.բայ)1) արծարծել,
2) պայծառացնել։
1) arDzarDzél,
2) baïDzaRaTsenél
rayer v.tr. (ան.բայ)գիծ գիծ ընել, ջնջել։kiDz kiDz enél, TchenTchél
rayon n.m. (ար.)1) ճառագայթ,
2) շառաւիղ,
3) անուամատ,
4) դարան։
1) DjaRakaït,
2) chaRaviGh,
3) anevamad,
4) taran
rayonne n.f. (իգ.)արուեստական մետաքս։arvésdagan médaks
rayonner v.int. (չ. բայ)1) ճառագայթել,
2) դարանապատել։
1) DjaRakaïtél,
2) taranabadél
rayure n.f. (իգ.)1) գծաւորում,
2) ջնջում,
3) գիծ։
1) kDzavoroum,
2) TchenTchoum,
3) kiDz
raz n.m. (ար.)յորձանք։horTzank
razzia n.f. (իգ.)յափշտակութեան արշաւ։hapechdagoutian archav
réacteur n.m. (ար.)1) հակազդակ, հիւլէական բարդ,
2) շարժիչ։
1) hagaztag, hivléagan part,
2) charjiTch
réaction n.f. (իգ.)հակազդեցութիւն։hagaztéTsoutioun
réactionnaire n. (գ.)յետաշրջական, յետադէմ անձ։hédachrTchagan, hédatém anTz
réactionnaire adj. (ած.)յետաշրջական։hédachrTchagan
réagir v.int. (չ. բայ)հակազդել։hagaztél
réalisable adj. (ած.)իրագործելի։irakorDzéli
réalisation n.f. (իգ.)իրագործում։irakorDzoum
réaliser v.tr. (ան.բայ)իրագործել։irakorDzél
réalisme n.m. (ար.)1) իրատեսութիւն,
2) իրապաշտութիւն։
1) iradéssoutioun,
2) irabachdoutioun
réaliste n. (գ.)իրապաշտ շարժումին գաղափարակից։irabachd charjoumin kaGhaparaguiTs
réaliste adj. (ած.)1) իրատես,
2) իրապաշտ։
1) iradés,
2) irabachd
réalistement adv. (մկբ.)գործնականօրէն։korDznaganorén
réalité n.f. (իգ.)իրականութիւն։iraganoutioun
réapparition n.f. (իգ.)վերերեւում։vérérévoum
rébarbatif adj.m. (ար.ած.)1) խոժոռ,
2) դաժան։
1) KhojoR,
2) tajan
rébarbative adj.f. (իգ.ած.)1) խոժոռ,
2) դաժան։
1) KhojoR,
2) tajan
rebattre v.tr. (ան.բայ)1) նորէն զարնել,
2) ծեծել։
1) norén zarenél,
2) DzéDzél
rebattu adj.m. (ար.ած.)1) բանուկ,
2) շատ կրկնուած։
1) panoug,
2) chad guerguenvaDz
rebattue adj.f. (իգ.ած.)1) բանուկ,
2) շատ կրկնուած։
1) panoug,
2) chad guerguenvaDz
rebelle n. (գ.)1) ապստամբ, ըմբոստ անձ։1) absdamp, emposd anTz
rebelle adj. (ած.)1) ապստամբ,
2) ըմբոստ։
1) absdamp,
2) emposd
rebeller (se) v.int. (չ. բայ)1) ապստամբիլ,
2) ըմբոստանալ։
1) absdampil,
2) emposdanal
rébellion n.f. (իգ.)ըմբոստացում։emposdaTsoum
rebiffer (se) v.pron. (դեր.բայ)1) դէմ դառնալ,
2) դէմ ելլել։
1) tém taRnal,
2) tém yéllél
rebond n.m. (ար.)վերոստիւն։vérosdioun
rebondi adj.m. (ար.ած.)ուռուցիկ։ouRouTsig
rebondie adj.f. (իգ.ած.)ուռուցիկ։ouRouTsig
rebondir v.int. (չ. բայ)1) ցատկել,
2) ոստել։
1) Tsadguél,
2) vosdél
rebondissement n.m. (ար.)1) ոստում,
2) հետեւանք։
1) vosdoum,
2) hédévank
rebord n.m. (ար.)1) ցցուածք եզերք,
2) ծնօտ,
3) անհարթութեան մը եզերքը։
1) TseTsvaDzk yézérk,
2) Dzenod,
3) anhartoutian me yézérke
rebours (à) adv. (մկբ.)հակառակ կողմէն։hagaRag goGhmén
rebouteuse n.f. (իգ.)բեկաբուժուհի։pégapoujouhi
rebouteux n.m. (ար.)բեկաբուժ։pégapouj
rebroussement n.m. (ար.)1) ետ դարձ,
2) ուղղութեան շրջում։
1) yéd tarTz,
2) ouGhGhoutian cherTchoum
rebrousser v.tr. ou v.int. (ան.բայ կամ չ. բայ)1) ետ դարձնել,
2) ետ դառնալ։
1) yéd tarTznél,
2) yéd taRnal
rebuffade n.f. (իգ.)խիստ խօսքերով մերժում։Khisd Khoskérov mérjoum
rébus n.m. (ար.)1) բառախաղ,
2) երկդիմի բառ։
1) paRaKhaGh,
2) yérgtimi paR
rebut n.m. (ար.)1) թափթփուք,
2) անարգ, անազնիւ անձ։
1) taptpouk,
2) anark, anazniv anTz
rebuter v.tr. (ան.բայ)1) խիստ մերժել,
2) վախցնել։
1) Khisd mérjél,
2) vaKhTsenél
récalcitrant n.m. (ար.)անսաստ, ըմբոստ այր։ansasd, emposd aïr
récalcitrant adj.m. (ար.ած.)1) անսաստ,
2) ըմբոստ։
1) ansasd,
2) emposd
récalcitrante n.f. (իգ.)1) անսաստ,
2) ըմբոստ (կին)։
1) ansasd,
2) emposd (guin)
récalcitrante adj.f. (իգ.ած.)1) անսաստ,
2) ըմբոստ։
1) ansasd,
2) emposd
récapituler v.tr. (ան.բայ)վերաքաղել։vérakaGhél
recéler v.tr. (ան.բայ)1) պահել,
2) ծածկել (գողցուածը)։
1) bahél,
2) DzaDzguél (koGhTsevaDze)
récemment adv. (մկբ.)վերջերս։vérTchérs
recensement n.m. (ար.)1) թուում,
2) մարդահամար։
1) tevoum,
2) martahamar
recenser v.tr. (ան.բայ)1) թուել,
2) մարդահամար ընել,
3) վերաքննել։
1) tevél,
2) martahamar enél,
3) vérakennél
récent adj.m. (ար.ած.)1) նորոգ,
2) նոր պատահած։
1) norok,
2) nor badahaDz
récente adj.f. (իգ.ած.)1) նորոգ,
2) նոր պատահած։
1) norok,
2) nor badahaDz
récépissé n.m. (ար.)ստացագիր։esdaTsakir
récepteur n.m. (ար.)ընկալուչ։engalouTch
réception n.f. (իգ.)1) ընդունելութիւն,
2) ընդունում։
1) entounéloutioun,
2) entounoum
recette n.f. (իգ.)1) մուտք,
2) հասոյթ,
3) բաղադրութիւն,
4) կերպ,
5) դեղագիր ։
1) moudk,
2) hassouït,
3) paGhatroutioun,
4) guérb,
5) téGhakir
recevable adj. (ած.)ընդունելի։entounéli
receveur n.m. (ար.)1) հարկահաւաք,
2) տոմսավաճառ։
1) hargahavak,
2) domsavaDjaR
receveuse n.f. (իգ.)1) հարկահաւաքիւհի,
2) տոմսավաճառուհի։
1) hargahavakuhi,
2) domsavaDjaRouhi
recevoir v.tr. (ան.բայ)ստանալ։esdanal
rechange n.m. (ար.)1) պահեստ,
2) փոխնորդ։
1) bahésd,
2) poKhenort
réchapper v.int. (չ. բայ)1) ազատիլ,
2) պրծիլ։
1) azadil,
2) berDzil
recharger v.tr. ou v.int. (ան.բայ կամ չ. բայ)1) վերաբեռնել,
2) նորէն յարձակիլ։
1) vérapéRnél,
2) norén harTzaguil
réchaud n.m. (ար.)կրակակալ։gueragagal
réchauffer v.tr. (ան.բայ)տաքցնել։dakTsenél
rêche adj. (ած.)1) ժանտ (համ),
2) դաժան,
3) անսիրելիր նկարագիրով ։
1) jand (ham),
2) tajan,
3) ansirélir negarakirov
recherche n.f. (իգ.)1) հետազօտութիւն,
2) սեթեւեթ։
1) hédazodoutioun,
2) sétévét
rechercher v.tr. (ան.բայ)1) հետազօտել,
2) ետեւէն իյնալ։
1) hédazodél,
2) yédévén iynal
rechigner v.int. (չ. բայ)քիթ-բերան ծռել։kit-péran DzeRél
rechute n.f. (իգ.)1) վերանկում,
2) կրկնում (հիւանդութեան)։
1) véranegoum,
2) guergnoum (hivantoutian)
récidive n.f. (իգ.)կրկնում (ախտի, յանցանքի)։guergnoum (aKhdi, hanTsanki)
récidiver v.int. (չ. բայ)վերսկսիլ (ախտի, յանցանքի)։véresguessil (aKhdi, hanTsanki)
récidiviste n.m. (ար.)կրկնաւոր, վերապարտ անձ։guerguenavor, vérabard anTz
récidiviste adj. (ած.)1) կրկնաւոր,
2) վերապարտ։
1) guerguenavor,
2) vérabard
récif n.m. (ար.)ջուրի երեսի ժայռ։Tchouri yéréssi jaïR
récipient n.m. (ար.)ընդունարան, աման։entounaran, aman
réciprocité n.f. (իգ.)փոխադարձութիւն։poKhatarTzoutioun
réciproque adj. (ած.)փոխադարձ։poKhatarTz
réciproquement adv. (մկբ.)1) փոխադարձաբար,
2) փոխ առ փոխ։
1) poKhatarTzapar,
2) poKh aR poKh
récit n.m. (ար.)1) պատում, պատմութիւն,
2) պատմագրութիւն։
1) badoum, badmoutioun,
2) badmakeroutioun
récitation n.f. (իգ.)1) արտասանում,
2) արտասանութիւն։
1) ardassanoum,
2) ardassanoutioun
réciter v.tr. ou v.int. (ան.բայ կամ չ. բայ)արտասանել։ardassanél
réclamation n.f. (իգ.)1) պահանջք,
2) բողոք։
1) bahanTchk,
2) poGhok
réclame n.f. (իգ.)ծանուցում։DzanouTsoum
réclamer v.tr. ou v.int. (ան.բայ կամ չ. բայ)1) պահանջել,
2) բողոքել։
1) bahanTchél,
2) poGhokél
reclus n.m. (ար.)փակեալ, մենակեաց այր։paguéal, ménaguéaTs aïr
reclus adj.m. (ար.ած.)մենակեաց։ménaguéaTs
recluse n.f. (իգ.)փակեալ, մենակեաց կին։paguéal, ménaguéaTs guin
recluse adj.f. (իգ.ած.)մենակեաց։ménaguéaTs
réclusion n.f. (իգ.)1) փակում,
2) բանտարգելութիւն։
1) pagoum,
2) pandarkéloutioun
recoin n.m. (ար.)1) գաղտնի խորշ,
2) անկիւն։
1) kaGhdni Khorch,
2) anguivn
recoller v.tr. (ան.բայ)նորէն փակցնել։norén pagTsenél
récolte n.f. (իգ.)1) բերք,
2) հունձք,
3) արդիւնք։
1) pérk,
2) hounTzk,
3) artiounk
récolter v.tr. (ան.բայ)1) քաղել,
2) հնձել։
1) kaGhél,
2) henTzél
recommandation n.f. (իգ.)1) յանձնարարում,
2) ապահովագրում։
1) hanTznararoum,
2) abahovakeroum
recommander v.tr. (ան.բայ)1) յանձնարարել,
2) ապահովագրել։
1) hanTznararél,
2) abahovakerél
recommencer v.tr. (ան.բայ)վերսկսիլ։véresguessil
récompense v.tr. (ան.բայ)վարձատրութիւն։varTzadroutioun
récompenser v.tr. (ան.բայ)վարձատրել։varTzadrél
réconciliation n.f. (իգ.)հաշտութիւն։hachdoutioun
réconcilier v.tr. (ան.բայ)հաշտեցնել։hachdéTsenél
reconduire v.tr. (ան.բայ)1) տեղը տանիլ,
2) ուղեկցիլ,
3) վռնտել։
1) déGhe danil,
2) ouGhégTsil,
3) veRendél
réconfort n.m. (ար.)1) օգնութիւն,
2) սփոփանք։
1) okenoutioun,
2) espopank
réconforter v.tr. (ան.բայ)1) սփոփել,
2) արիացնել։
1) espopél,
2) ariaTsenél
reconnaissable adj. (ած.)1) յայտնի,
2) ճանաչելի։
1) haïdni,
2) DjanaTchéli
reconnaissance n.f. (իգ.)1) երախտագիտութիւն,
2) ճանաչում։
1) yéraKhdakidoutioun,
2) DjanaTchoum
reconnaissant adj.m. (ար.ած.)երախտագէտ։yéraKhdakéd
reconnaissante adj.f. (իգ.ած.)երախտագէտ։yéraKhdakéd
reconnaître v.tr. (ան.բայ)1) ճանչնալ,
2) ընդունիլ։
1) DjanTchnal,
2) entounil
reconquérir v.tr. (ան.բայ)վերանուաճել։véranevaDjél
reconstituant v.tr. (ան.բայ)կազդուրիչ։gaztouriTch
reconstituer v.tr. (ան.բայ)1) վերստեղծել,
2) վերակառուցել։
1) vérsdéGhDzél,
2) véragaRouTsél
reconstitution n.f. (իգ.)1) վերստեղծում,
2) վերակառուցում։
1) vérsdéGhDzoum,
2) véragaRouTsoum
reconstruction n.f. (իգ.)վերաշինութիւն։vérachinoutioun
reconstruire v.t. (բայ)վերաշինել։vérachinél
record n.m. (ար.)մրցանիշ։merTsanich
recouper v.tr. (ան.բայ)նորէն կտրել։norén gdrél
recourber v.tr. (ան.բայ)1) ծռել,
2) ծայրը կլորել։
1) DzeRél,
2) Dzaïre guelorél
recourir v.int. (չ. բայ)1) դարձեալ վազել,
2) դիմել։
1) tarTzial vazél,
2) timél
recours n.m. (ար.)1) դիմում,
2) ապաստան։
1) timoum,
2) abasdan
recouvrement n.m. (ար.)1) վերստացում,
2) գանձում,
3) ծածկում։
1) vérsdaTsoum,
2) kanTzoum,
3) DzaDzgoum
recouvrer v.tr. (ան.բայ)1) վերստանալ (առողջութիւն),
2) գանձել։
1) vérsdanal (aRoGhTchoutioun),
2) kanTzél
recouvrir v.tr. (ան.բայ)վերածածկել։véraDzaDzguél
récréation n.f. (իգ.)1) խաղ,
2) զբօսանք։
1) KhaGh,
2) ezpossank
récréer v.tr. (ան.բայ)1) զուարճացնել,
2) զբօսցնել։
1) zevarDjaTsenél,
2) ezposTsenél
récrier (se) v.int. (չ. բայ)1) պոռալ,
2) բացականչել։
1) boRal,
2) paTsaganTchél
récrimination n.f. (իգ.)1) ամբաստանում,
2) հակադարձում։
1) ampasdanoum,
2) hagatarTzoum
récriminer v.tr. (ան.բայ)1) ամբաստանել,
2) հակադարձել։
1) ampasdanél,
2) hagatarTzél
récrire v.tr. ou v.int. (ան.բայ կամ չ. բայ)նորէն գրել։norén kerél
recrue n.f. (իգ.)նորընտիր զինուոր։norendir zinvor
recrutement n.m. (ար.)զօրահաւաք։zorahavak
recruter v.tr. (ան.բայ)զօրք հաւաքել։zork havakél
rectangle n.m. (ար.)քառանկիւն։kaRanguivn
rectangulaire adj. (ած.)ուղղանկիւնին։ouGhGhanguivnin
recteur n.m. (ար.)համալսարանապետ։hamalsaranabéd
rectification n.f. (իգ.)1) ճշդում,
2) ուղղում։
1) Djechtoum,
2) ouGhGhoum
rectifier v.tr. (ան.բայ)1) ճշդել,
2) ուղղել։
1) Djechtél,
2) ouGhGhél
rectitude n.f. (իգ.)1) շիտակութիւն,
2) ուղղութիւն։
1) chidagoutioun,
2) ouGhGhoutioun
recto n.m. (ար.)առաջին երես, առջեւի կողմ։aRaTchin yérés, aRTchévi goGhm
rectum n.m. (ար.)թափան, յետնաղի։tapan, hédnaGhi
reçu n.m. (ար.)ստացագիր։esdaTsakir
recueil n.m. (ար.)1) հաւաքում,
2) հաւաքածոյ։
1) havakoum,
2) havakaDzo
recueillement n.m. (ար.)1) հաւաքում,
2) ամփոփում (մտքի)։
1) havakoum,
2) ampopoum (medki)
recueillir v.tr. (ան.բայ)1) հաւաքել,
2) ամփոփել։
1) havakél,
2) ampopél
recul n.m. (ար.)ընկրկում։engrgoum
reculade n.f. (իգ.)1) ընկրկում,
2) նահանջ։
1) engrgoum,
2) nahanTch
reculer v.int. (չ. բայ)1) ընկրկիլ,
2) նահանջել։
1) engrguil,
2) nahanTchél
reculons (à) adv. (մկբ. )ետ-ետ երթալով։yéd-yéd yértalov
récupération n.f. (իգ.)վերստացում։vérsdanTsoum
récupérer v.tr. (ան.բայ)1) նորէն ձեռք ձգել,
2) վերստանալ։
1) norén TzéRk Tzekél,
2) vérsdanal
récurer v.tr. (ան.բայ)մաքրել։makrél
récuser v.tr. (ան.բայ)1) չընդունիլ,
2) մերժել։
1) Tchentounil,
2) mérjél
rédacteur n. (գ.)խմբագիր։Khempakir
rédaction n.f. (իգ.)1) շարադրութիւն,
2) խմբագրութիւն։
1) charatroutioun,
2) Khempakeroutioun
rédactrice n. (գ.)խմբագիր։Khempakir
reddition n.f. (իգ.)1) անձնատուութիւն,
2) հաշուետուութիւն։
1) anTznadvovtioun,
2) hachvédvovtioun
rédempteur adj.m. (ար.ած.)1) ազատիչ,
2) փրկիչ։
1) azadiTch,
2) perguiTch
Rédempteur (Le) n.m. (ար.)Քրիստոս փրկիչ։Krisdos perguiTch
rédemption n.f. (իգ.)1) ազատում,
2) փրկութիւն։
1) azadoum,
2) pergoutioun
rédemptrice adj.f. (իգ.ած.)1) ազատիչ,
2) փրկիչ։
1) azadiTch,
2) perguiTch
redevable adj. (ած.)պարտական։bardagan
redevance n.f. (իգ.)1) հաս,
2) պարտք։
1) has,
2) bardk
redevoir v.tr. (ան.բայ)պարտական մնալ։bardagan menal
rédhibition n.f. (իգ.)վաճառքի ջնջում։vaDjaRki TchenTchoum
rédiger v.tr. (ան.բայ)1) շարադրել,
2) խմբագրել։
1) charatrél,
2) Khempakerél
redingote n.f. (իգ.)թիկնոց մը։tiguenoTs me
redire v.tr. (ան.բայ)1) կրկնել,
2) երեւան հանել,
3) մեղադրել։
1) guergnél,
2) yérévan hanél,
3) méGhatrél
redoubler v.tr. ou v.int. (ան.բայ կամ չ. բայ)1) կրկնապատկել,
2) կրկնապատկուիլ։
1) guergnabadguél,
2) guergnabadguevil
redoutable adj. (ած.)1) ահարկու,
2) ահաւոր։
1) ahargou,
2) ahavor
redoutablement adv. (մկբ.)ահարկու, ահաւոր կերպով։ahargou, ahavor guérbov
redouter v.int. (չ. բայ)1) զարհուրիլ,
2) վախնալ։
1) zarhouril,
2) vaKhenal
redresser v.tr. (ան.բայ)1) նորէն շտկել,
2) ուղղել,
3) վերականգնել։
1) norén chedguél,
2) ouGhGhél,
3) véraganknél
réduction n.f. (իգ.)1) նուազեցում,
2) զեղչում։
1) nevazéTsoum,
2) zéGhTchoum
réduire v.tr. (ան.բայ)1) վերածել (փոքրի),
2) զեղչել,
3) բռնադատել,
4) նուաճել։
1) véraDzél (pokri),
2) zéGhTchél,
3) pRnatadél,
4) nevaDjél
réduit n.m. (ար.)1) առանձնոց,
2) խորշ։
1) aRanTznoTs,
2) Khorch
réel adj.m. (ար.ած.)1) իրական, իսկական, ընչական,
2) իրական թիւ։
1) iragan, isgagan, enTchagan,
2) iragan tiv
réel n.m. (ար.)իրականութիւն, իսկութիւն։iraganoutioun, isgoutioun
réelle adj.f. (իգ.ած.)1) իրական,
2) իսկական,
3) ընչական։
1) iragan,
2) isgagan,
3) enTchagan
réellement adv. (մկբ.)իրապէս։irabés
réévaluation n.f. (իգ.)1) արժեւորում,
2) վերարժեւորում։
1) arjévoroum,
2) vérarjévoroum
réévaluer n.f. (իգ.)1) արժեւորել,
2) վերարժեւորել։
1) arjévorél,
2) vérarjévorél
refaire v.tr. ou v.int. (ան.բայ կամ չ. բայ)1) նորէն ընել,
2) նորոգել,
3) վերսկսիլ,
4) փոփոխել։
1) norén enél,
2) norokél,
3) véresguessil,
4) popoKhél
refaire (se) v.pron. (դեր.բայ)1) հանգստանալ, կագդուրուիլ,
2) վերահաստատել (դիրքը)։
1) hanksdanal, gaktourvil,
2) vérahasdadél (tirke)
réfection n.f. (իգ.)1) ճաշ (վանքի մէջ),
2) կազդուրում,
3) նորոգութիւն։
1) Djach (vanki méTch),
2) gaztouroum,
3) norokoutioun
réfectoire n.m. (ար.)1) սեղանատուն,
2) ժողովասրահ։
1) séGhanadoun,
2) joGhovasrah
référence n.f. (իգ.)1) տեղեկութիւն,
2) դիմելի անձ,
3) յղում։
1) déGhégoutioun,
2) timéli anTz,
3) heGhoum
referendum n.m. (ար.)հանրաքուէ։hanrakvé
référer v.tr. (ան.բայ)1) համարել,
2) բաղդատել,
3) տեղեկագրել։
1) hamarél,
2) paGhtadél,
3) déGhégakerél
réfléchi adj.m. (ար.ած.)1) մտածուած,
2) խոհուն,
3) անդրադարձ։
1) medaDzvaDz,
2) Khohoun,
3) antratarTz
réfléchie adj.f. (իգ.ած.)1) մտածուած,
2) խոհուն,
3) անդրադարձ։
1) medaDzvaDz,
2) Khohoun,
3) antratarTz
réfléchir v.tr. ou v.int. (ան.բայ կամ չ. բայ)1) անդրադարձնել,
2) ցոլացնել,
3) մտածել։
1) antratarTznél,
2) TsolaTsenél,
3) medaDzél
réflecteur adj.m. (ար.ած.)ցոլացիկ (հայելի)։TsolaTsig (haïéli)
réflectrice adj.f. (իգ.ած.)ցոլացիկ (հայելի)։TsolaTsig (haïéli)
reflet n.m. (ար.)1) ցոլացում,
2) ցոլք։
1) TsolaTsoum,
2) Tsolk
refléter v.tr. (ան.բայ)ցոլացնել։TsolaTsenél
réflexe adj. (ած.)անդրադարձ (շարժում)։antratarTz (charjoum)
réflexion n.f. (իգ.)1) ցոլացում,
2) խոկում։
1) TsolaTsoum,
2) Khogoum
reflux n.m. (ար.)տեղատուութիւն։déGhadvovtioun
refondre v.tr. (ան.բայ)1) վերաձուլել,
2) հալեցնել (դրամ)։
1) véraTzoulél,
2) haléTsenél (tram)
refonte n.f. (իգ.)վերաձուլում։véraTzouloum
réformateur n.m. (ար.)վերանորոգող, բարեկարգիչ այր։véranorokoGh, parégarkiTch aïr
réformateur adj.m. (ար.ած.)բարենորոգիչ։parénorokiTch
réformatrice adj.f. (իգ.ած.)վերանորոգող, բարեկարգիչ կին։véranorokoGh, parégarkiTch guin
réformatrice n.f. (իգ.)բարենորոգչուհի։parénorokTchouhi
réforme n.f. (իգ.)1) բարենորոգում,
2) բողոքականութիւն։
1) parénorokoum,
2) poGhokaganoutioun
réformer v.tr. (ան.բայ)1) բարենորոգել,
2) ուղղել,
3) պակսեցնել (զօրք)։
1) parénorokél,
2) ouGhGhél,
3) bagséTsenél (zork)
refoulement n.m. (ար.)ներմղում։nérmGhoum
refouler v.tr. (ան.բայ)ներմղել։nérmGhél
réfractaire adj. (ած.)1) ըմբոստ,
2) անսաստ,
3) ուխտազանց։
1) emposd,
2) ansasd,
3) ouKhdazanTs
réfraction n.f. (իգ.)բեկում։pégoum
refrain n.m. (ար.)յանկերգ։hanguérk
refréner v.tr. (ան.բայ)1) զսպել,
2) սանձել։
1) zesbél,
2) sanTzél
réfrigérateur n.m. (ար.)սառնարան։saRnaran
refroidir v.tr. ou v.int. (ան.բայ կամ չ. բայ)1) պաղեցնել,
2) պաղիլ։
1) baGhéTsenél,
2) baGhil
refroidissement n.m. (ար.)1) ցրտացում,
2) պաղառութիւն։
1) TserdaTsoum,
2) baGhaRoutioun
refuge n.m. (ար.)1) ապաստան,
2) ապաւէն։
1) abasdan,
2) abavén
réfugié n.m. (ար.)հալածեալ, փախստական այր։halaDzyal, paKhesdagan aïr
réfugié n.m.adj. (ար.ած.)1) հալածեալ,
2) փախստական։
1) halaDzial,
2) paKhesdagan
réfugiée n.f. (իգ.)հալածեալ, փախստական կին։halaDzial, paKhesdagan guin
réfugiée adj.f. (իգ.ած.)1) հալածեալ,
2) փախստական։
1) halaDzial,
2) paKhesdagan
réfugier (se) v.int. (չ. բայ)1) ապաւինիլ,
2) ապաստանիլ։
1) abavinil,
2) abasdanil
refus n.m. (ար.)մերժում։mérjoum
refuser v.tr. (ան.բայ)1) մերժել,
2) զլանալ։
1) mérjél,
2) zelanal
réfutation n.f. (իգ.)1) եղծ,
2) հերքում։
1) yéGhDz,
2) hérkoum
réfuter v.tr. (ան.բայ)հերքել։hérkél
regagner v.tr. (ան.բայ)1) նորէն շահիլ,
2) նորէն հասնիլ։
1) norén chahil,
2) norén hasnil
regain n.m. (ար.)վերածաղկում։véraDzaGhgoum
régal n.m. (ար.)1) համադամ կերակուր,
2) մեծ հաճոյք։
1) hamatam guéragour,
2) méDz haDjouïk
régaler v.tr. (ան.բայ)1) ուրախացնել,
2) սեղան տալ,
3) մեծարել։
1) ouraKhaTsenél,
2) séGhan dal,
3) méDzarél
regard n.m. (ար.)1) ակնարկ,
2) նայուածք,
3) ջրմուղի ծակ։
1) aguenarg,
2) naïvaDzk,
3) TchermouGhi Dzag
regarder v.tr. ou v.int. (ան.բայ կամ չ. բայ)1) նայիլ,
2) դիտել,
3) վերաբերիլ։
1) naïil,
2) tidél,
3) vérapéril
régate n.f. (իգ.)նաւարշաւ։navarchav
régence n.f. (իգ.)1) խնամապետութիւն,
2) փոխ թագաւորութիւն։
1) Khenamabédoutioun,
2) poKh takavoroutioun
régénérer v.tr. (ան.բայ)1) վերանորոգել,
2) վերստեղծել։
1) véranorokél,
2) vérsdéGhDzél
régent n.m. (ար.)1) խնամապետ, փոխ թագաւոր,
2) վարժպետ (դպրոցի)։
1) Khenamabéd, poKh takavor,
2) varjbéd (tbroTsi)
régent adj.m. (ար.ած.)խնամապետ։Khenamabéd
régente n.f. (իգ.)1) խնամապետուհի,
2) վարժուհի (դպրոցի)։
1) Khenamabédouhi,
2) varjouhi (tbroTsi)
régente adj.f. (իգ.ած.)խնամապետ։Khenamabéd
régenter v.int. (չ. բայ)1) տիրել,
2) իշխել,
3) վարժապետել։
1) dirél,
2) ichKhél,
3) varjabédél
régicide n. (գ.)1) արքայասպանութիւն,
2) արքայասպան։
1) arkaïasbanoutioun,
2) arkaïasban
régie n.f. (իգ.)1) մատակարարութիւն,
2) տեսչութիւն։
1) madagararoutioun,
2) désTchoutioun
régime n.m. (ար.)1) վարչաձեւ,
2) դրութիւն,
3) սննդականոն։
1) varTchaTzév,
2) troutioun,
3) senentaganon
régiment n.m. (ար.)զօրագունդ։zorakount
région n.f. (իգ.)1) երկիր,
2) գաւառ,
3) շրջան։
1) yérguir,
2) kavaR,
3) cherTchan
régional n.m. (ար.)1) գաւառային թերթ,
2) շրջանային մրցում։
1) kavaRaïin tért,
2) cherTchanaïin merTsoum
régional adj.m. (ար.ած.)1) գաւառային,
2) տեղական։
1) kavaRaïin,
2) déGhagan
régionale adj.f. (իգ.ած.)1) գաւառային,
2) տեղական։
1) kavaRaïin,
2) déGhagan
régionalement adv. (մկբ.)գաւառային, տեղական ձեւով։kavaRaïin, déGhagan Tzévov
régir v.tr. (ան.բայ)1) կառավարել,
2) տնտեսել,
3) գտնել։
1) gaRavarél,
2) dndéssél,
3) kdnél
régisseur n.m. (ար.)1) տնօրէն,
2) հոգաբարձու։
1) dnorén,
2) hokaparTzou
régisseuse n.f. (իգ.)1) տնօրէնուհի,
2) հոգաբարձուհի։
1) dnorénouhi,
2) hokaparTzouhi
registre n.m. (ար.)1) մատեան,
2) տոմար,
3) համակարգ։
1) madian,
2) domar,
3) hamagark
règle n.f. (իգ.)1) կանոն, կարգ,
2) քանակ։
1) ganon, gark,
2) kanag
règlement n.m. (ար.)1) կանոնագրութիւն,
2) կարգադրութիւն։
1) ganonakeroutioun,
2) garkatroutioun
réglementaire adj. (ած.)կանոնագրական։ganonakeragan
réglementairement adv. (մկբ.)կանոնադրապէս, ըստ կանոնի։ganonatrabés, esd ganoni
régler v.tr. (ան.բայ)1) կանոնաւորել,
2) կարգադրել։
1) ganonavorél,
2) garkatrél
règles n.f.pl. (իգ.յոգ.)դաշտան։tachdan
réglisse n.m. (ար.)բոյս մը՝ մատուտակ։pouïs me madoudag
réglo adv. (մկբ.)ըստ կանոնի, ըստ սովորութեան։esd ganoni, esd sovoroutian
règne n.m. (ար.)1) թագաւորութիւն,
2) իշխանութիւն,
3) կալուած։,
4) վճռական ազդեցութիւն
1) takavoroutioun,
2) ichKhanoutioun,
3) galvaDz,
4) veDjRagan aztéTsoutioun
régner v.int. (չ. բայ)1) թագաւորել,
2) իշխել,
3) ազդեցութիւն բանեցնել։
1) takavorél,
2) ichKhél,
3) aztéTsoutioun panéTsenél
regret n.m. (ար.)1) ափսոսանք,
2) զիղջ,
3) մորմոք։
1) apsossank,
2) ziGhTch,
3) mormok
regretter v.tr. (ան.բայ)1) ափսոսալ,
2) զղջալ,
3) ցաւիլ։
1) apsossal,
2) zeGhTchal,
3) Tsavil
régulariser v.tr. (ան.բայ)կանոնաւորել։ganonavorél
régularité n.f. (իգ.)կանոնաւորութիւն։ganonavoroutioun
régulateur n.m. (ար.)կանոնաւորիչ (մեքենայի)։ganonavoriTch (mékénaïi)
régulier n.m. (ար.)1) վանական, կրօնաւոր,
2) զինուոր։
1) vanagan, gueronavor,
2) zinvor
régulier adj.m. (ար.ած.)կանոնաւոր։ganonavor
régulière n.f. (իգ.)կրօնաւորուհի։gueronavorouhi
régulière adj.f. (իգ.ած.)կանոնաւոր։ganonavor
régulièrement adv. (մկբ.)կանոնաւորաբար։ganonavorapar
réhabiliter v.tr. (ան.բայ)1) վերահաստատել,
2) վերապատուել։
1) vérahasdadél,
2) vérabadvél
rehausser v.tr. (ան.բայ)1) բարձրացնել,
2) գեղազարդել։
1) parTzraTsenél,
2) kéGhazartél
réimprimer v.tr. (ան.բայ)վերատպել։véradbél
rein n.m. (ար.)երիկամ։yérigam
reine n.f. (իգ.)թագուհի։takouhi
reins n.m.pl. (ար.յոգ.)մէջք, կոնքméTchk, gonk
réitérer v.tr. (ան.բայ)1) կրկնել,
2) երկրորդել։
1) guerguenél,
2) yérgrortél
rejaillir v.int. (չ. բայ)1) ետ ցատկել,
2) վերաժայթքել։
1) yéd Tsadguél,
2) vérajaïtkél
rejet n.m. (ար.)1) մերժում,
2) յաջորդ տողի ձգուած բառ,
3) նոր ճիւղ։
1) mérjoum,
2) haTchort doGhi TzekvaDz paR,
3) nor DjuGh
rejeter v.tr. (ան.բայ)1) ետ նետել,
2) մերժել,
3) փսխել,
4) դիրք փոխել։
1) yéd nédél,
2) mérjél,
3) pessKhél,
4) tirk poKhél
rejeton n.m. (ար.)1) զաւակ,
2) շառաւիղ։
1) zavag,
2) chaRaviGh
rejeton n.m. (ար.)ենձիւղ:enTziouG
rejoindre v.tr. (ան.բայ)1) նորէն միացնել,
2) նորէն միանալ։
1) norén miaTsenél,
2) norén mianal
réjouir v.tr. (ան.բայ)1) ուրախացնել,
2) զուարճացնել։
1) ouraKhaTsenél,
2) zevarDjaTsenél
réjouir (se) v.tr. (ան.բայ)1) ուրախանալ,
2) զուարճացնել։
1) ouraKhanal,
2) zevarDjaTsenél
réjouissance n.f. (իգ.)ուրախութիւն։ouraKhoutioun
relâche n.m. (ար.)1) դադարում,
2) հանգիստ։
1) tataroum,
2) hankisd
relâchement n.m. (ար.)1) թուլութիւն,
2) թուլացում։
1) touloutioun,
2) toulaTsoum
relâcher v.tr. (ան.բայ)1) թուլցնել,
2) տկարացնել,
3) մեղկացնել։
1) toulTsenél,
2) degaraTsenél,
3) méGhgaTsenél
relâcher (se) v.pron. (դեր.բայ)1) կորովը կորսնցնել,
2) նաւու դադար ընել։
1) gorove gorsnTsenél,
2) navou tatar enél
relais n.m. (ար.)1) փոխնորդ ձի,
2) կայան,
3) հանգոյց։
1) poKhenort Tzi,
2) gaïan,
3) hankouïTs
relater v.tr. (ան.բայ)1) պատմել,
2) յիշատակել։
1) badmél,
2) hichadaguél
relatif n.m. (ար.)1) յարաբերական դերանուն,
2) յարաբերական թիւ։
1) harapéragan téranoun,
2) harapéragan tiv
relatif adj.m. (ար.ած.)յարաբերական։harapéragan
relation n.f. (իգ.)1) յարաբերութիւն,
2) պատմութիւն։
1) harapéroutioun,
2) badmoutioun
relativ adj.f. (իգ.ած.)յարաբերական։harapéragan
relative adj.f. (իգ.ած.)յարաբերական։harapéragan
relativement adv. (մկբ.)1) յարաբերաբար,
2) սովորականէն աւելի բարձր,
3) վերաբերմամբ։
1) harapérapar,
2) sovoraganén avéli parTzr,
3) vérapérmamp
relégation n.f. (իգ.)վտարում։vedaroum
reléguer v.tr. (ան.բայ)1) նետել,
2) վտարել։
1) nédél,
2) vedarél
relent n.m. (ար.)1) խոնաւութեան հոտ,
2) մնացորդ։
1) Khonavoutian hod,
2) menaTsort
relève n.f. (իգ.)փոխարինում։poKharinoum
relevé n.m. (ար.)1) բովանդակութիւն,
2) նոթագրութիւն։
1) povantagoutioun,
2) notakeroutioun
relevé adj.m. (ար.ած.)1) վերականգնեալ, բարձր, վեհ,
2) կծու։
1) véraganknyal, parTzer, véh,
2) gueDzou
relevée adj.f. (իգ.ած.)1) վերականգնեալ, բարձր, վեհ,
2) կծու։
1) véraganknyal, parTzer, véh,
2) gueDzou
relever v.tr. (ան.բայ)1) վերականգնել,
2) վերցնել,
3) մղում տալ,
4) նշել։
1) véraganknél,
2) vérTsenél,
3) meGhoum dal,
4) nechél
relief n.m. (ար.)1) ցցուածք,
2) մակերեւոյթ։
1) TseTsvaDzk,
2) maguérévouït
relier v.tr. (ան.բայ)1) կապել,
2) կազմել։
1) gabél,
2) gazmél
relieur n.m. (ար.)կազմարար։gazmarar
religieuse adj.f. (իգ.ած.)կրօնական։gueronagan
religieuse n.f. (իգ.)1) կրօնուհի, կրօնաւորուհի,
2) կարկանդակ մը։
1) gueronouhi, gueronavorouhi,
2) gargantag me
religieux n.m. (ար.)կրօնաւոր։gueronavor
religieux adj.m. (ար.ած.)կրօնական։gueronagan
religion n.f. (իգ.)կրօնք։gueronk
reliquaire n.m. (ար.)մասունքի տուփ, մասնատուփ։massounki doup, masnadoup
reliquat n.m. (ար.)մնացորդ։menaTsort
relique n.f. (իգ.)1) նշխար, մասունք,
2) յիշատակ։
1) nechKhar, massounk,
2) hichadag
reliure n.f. (իգ.)կազմ (գրքի)։gazm (kerki)
reluire v.int. (չ. բայ)փայլիլ։païlil
remanier v.tr. (ան.բայ)1) նորէն շօշափել,
2) փոփոխել։
1) norén chochapél,
2) popoKhél
remarquable adj. (ած.)1) նկատելի,
2) նշանաւոր։
1) negadéli,
2) nechanavor
remarquablement adv. (մկբ.)նշանաւորանպէս, մեծապէս։nechanavoranbés, méDzabés
remarque n.f. (իգ.)դիտողութիւն։tidoGhoutioun
remarquer v.tr. (ան.բայ)1) նկատել,
2) վերանշանակել։
1) negadél,
2) véranchanaguél
remblai n.m. (ար.)աւելցուած հող։avélTsevaDz hoGh
rembourrer v.tr. (ան.բայ)1) լեցնել,
2) խծկել։
1) léTsenél,
2) KheDzguél
remboursable adj. (ած.)1) յետս վճարելի,
2) հատուցանելի։
1) hédes veDjaréli,
2) hadouTsanéli
remboursement n.m. (ար.)1) վճարում,
2) հատուցում։
1) veDjaroum,
2) hadouTsoum
rembourser v.tr. (ան.բայ)1) հատուցանել,
2) փոխարինել,
3) վճարել։
1) hadouTsanél,
2) poKharinél,
3) veDjarél
remède n.m. (ար.)դարման։tarman
remédier v.tr. (ան.բայ)դարմանել։tarmanél
remerciement n.m. (ար.)շնորհակալութիւն։chenorhagaloutioun
remercier v.tr. (ան.բայ)շնորհակալութիւն յայտնել։chenorhagaloutioun haïdnél
remettre v.tr. (ան.բայ)1) ետ դնել,
2) նորէն դնել,
3) յանձնել,
4) յետաձգել։
1) yéd tnél,
2) norén tnél,
3) hanTznél,
4) hédaTzkél
remise n.f. (իգ.)1) յանձնում,
2) զեղչ,
3) կառատուն։
1) hanTznoum,
2) zéGhTch,
3) gaRadoun
remiser v.tr. (ան.բայ)կառատուն դնել (կառքը)։gaRadoun tnél (gaRke)
rémission n.f. (իգ.)1) գթութիւն,
2) ներողութիւն։
1) ktoutioun,
2) néroGhoutioun
remonter v.tr. ou v.int. (ան.բայ կամ չ. բայ)1) նորէն հեծնել,
2) հոսանքն ի վեր ելլել,
3) վերալարել, ելլել։
1) norén héDznél,
2) hossanken i vér yéllél,
3) véralarél, yéllél
remontrance n.f. (իգ.)դիտողութիւն։tidoGhoutioun
remords n.m. (ար.)1) խղճի խայթ,
2) զղջում։
1) KheGhDji Khaït,
2) zeGhTchoum
remorque n.f. (իգ.)1) առանց շարժակի կառք կամ նաւ՝ քաշուած ուրիշէ մը,
2) այդ գործին համար օգտագործուած լար։
1) aRanTs charjagui gaRk gam nav kachvaDz ouriché me,
2) aït korDzin hamar okdakorDzvaDz lar
remorquer v.tr. (ան.բայ)ետեւէն քաշել։yédévén kachél
remorqueur n.m. (ար.)1) նաւաձիգ,
2) կառաձիգ։
1) navaTzik,
2) gaRaTzik
remorqueur n.f. (իգ.)կառախմբաձիգ։gaRaKhmpaTzik
remorqueuse adj.ou n. (ած.կամ գ.)կարք քաշող-տանող խանգարուած մը։gark kachoGh-danoGh KhankarvaDz me
rémouleur n.m. (ար.)փողոցի յեսանիչ (դանակ սրող)։poGhoTsi héssaniTch (tanag seroGh)
remous n.m. (ար.)1) ջրապտոյտ (նաւու ետին),
2) շարժում, իրարանցում։
1) Tcherabdouïd (navou yédin),
2) charjoum, iraranTsoum
rempailler v.tr. (ան.բայ)յարդով վերահիւսել։hartov vérahussél
rempart n.m. (ար.)պատուար, պատնէշ։badevar, badnéch
remplacement n.m. (ար.)փոխարինում։poKharinoum
remplacer v.tr. (ան.բայ)փոխարինել։poKharinél
remplir v.tr. (ան.բայ)1) լեցնել,
2) յագեցնել։
1) léTsenél,
2) hakéTsenél
remplissage n.m. (ար.)1) լեցնում,
2) նորոգում։
1) léTsenoum,
2) norokoum
remporter v.tr. (ան.բայ)1) նորէն տանիլ,
2) ձեռք անցընել,
2) շահիլ։
1) norén danil,
2) TzéRk anTsenél,
2) chahil
remue-ménage n.m. (ար.)1) տակնուվրայութիւն,
2) խառնակութիւն։
1) daguenouvraïoutioun,
2) KhaRnagoutioun
remuement n.m. (ար.)1) շարժում,
2) փոփոխութիւն։
1) charjoum,
2) popoKhoutioun
remuer v.tr. ou v.int. (ան.բայ կամ չ. բայ)1) շարժել,
2) յուզել,
3) շարժիլ։
1) charjél,
2) houzél,
3) charjil
rémunération n.f. (իգ.)1) վարձք,
2) հատուցում։
1) varTzk,
2) hadouTsoum
rémunérer v.tr. (ան.բայ)վարձատրել։varTzadrél
renâcler v.int. (չ. բայ)1) քթէն զօրաւոր շնչել,
2) խորշում յայտնել։
1) ketén zoravor chenTchél,
2) Khorchoum haïdnél
renaissance n.f. (իգ.)վերածնունդ։véraDznount
renaître v.int. (չ. բայ)վերածնիլ։véraDznil
renard n.m. (ար.)աղուէս։aGhvés
renchérir v.tr. ou v.int. (ան.բայ կամ չ. բայ)1) սղցնել,
2) սղիլ։
1) seGhTsenél,
2) seGhil
rencontre n.f. (իգ.)հանդիպում։hantiboum
rencontrer v.tr. (ան.բայ)հանդիպիլ։hantibil
rendement n.m. (ար.)1) արտադրանք,
2) արդիւնք։
1) ardatrank,
2) artiounk
rendez-vous n.m. (ար.)ժամադրութիւն։jamatroutioun
rendormir v.tr. (ան.բայ)նորէն քնացնել։norén kenaTsenél
rendre v.tr. (ան.բայ)1) տալ,
2) ետ տալ,
3) արտադրել,
4) արտայայտել,
5) փոխել,
6) դարձնել։
1) dal,
2) yéd dal,
3) ardatrél,
4) ardahaïdél,
5) poKhél,
6) tarTznél
rêne n.f. (իգ.)պախուրձի փոկ, ղեկ։baKhourTzi pog, Ghég
renégat n.m. (ար.)ուրացող։ouraTsoGh
renégate n.f. (իգ.)ուրացող։ouraTsoGh
renfermer v.tr. (ան.բայ)1) նորէն արգիլափակել,
2) բանտարկել,
3) պարունակել։
1) norén arkilapaguél,
2) pandarguél,
3) barounaguél
renfler v.tr. ou v.int. (ան.բայ կամ չ. բայ)1) մեծցնել,
2) ուռեցնել,
3) մեծնալ,
4) ուռիլ։
1) méDzTsenél,
2) ouRéTsenél,
3) méDznal,
4) ouRil
renflouer v.tr. (ան.բայ)ազատել (խրած նաւը)։azadél (KheraDz nave)
renforcement n.m. (ար.)1) զօրացում,
2) ամրացում։
1) zoraTsoum,
2) amraTsoum
renforcer v.tr. (ան.բայ)1) աւելի զօրացնել,
2) ամրացնել։
1) avéli zoraTsenél,
2) amraTsenél
renfrogné adj.m. (ար.ած.)խոժոռ։KhojoR
renfrognée adj.f. (իգ.ած.)խոժոռ։KhojoR
rengager v.tr. (ան.բայ)1) նորէն գրաւի դնել,
2) նորէն խառնել,
3) կապել։
1) norén keravi tnél,
2) norén KhaRnél,
3) gabél
rengaine n.f. (իգ.)կրկնուող խօսք։guerguenvoGh Khosk
rengainer v.tr. (ան.բայ)նորէն պատեանել (սուր)։norén badyanél (sour)
renier v.tr. (ան.բայ)ուրանալ։ouranal
renifler v.int. (չ. բայ)1) քիթը վեր քաշել,
2) ռնգաշնչել,
3) խորշիլ։
1) kite vér kachél,
2) RenkachnTchél,
3) Khorchil
renne n.m. (ար.)հիւսիսային եղջերու մը։hussisaïin yéGhTchérou me
renom n.m. (ար.)համբաւ։hampav
renommé adj.m. (ար.ած.)համբաւաւոր։hampavavor
renommée adj.f. (իգ.ած.)համբաւաւոր։hampavavor
renommée n.f. (իգ.)համբաւ։hampav
renoncement n.m. (ար.)հրաժարում։herajaroum
renoncer v.int. (չ. բայ)1) հրաժարիլ,
2) ետ քաշուիլ։
1) herajaril,
2) yéd kachvil
renonciation n.f. (իգ.)1) թողում,
2) հրաժարում։
1) toGhoum,
2) herajaroum
renoncule n.f. (իգ.)1) խառածաղիկ,
2) հրանունկ։
1) KhaRaDzaGhig,
2) heranoung
renouer v.tr. (ան.բայ)1) նորէն կապել,
2) կապել,
3) վերահաստատել։
1) norén gabél,
2) gabél,
3) vérahasdadél
renouveau n.m. (ար.)1) նորոգում,
2) նոր եղանակ,
3) գարան վերադարձ։
1) norokoum,
2) nor yéGhanag,
3) karan vératarTz
renouveler v.tr. (ան.բայ)1) նորոգել,
2) վերսկսիլ։
1) norokél,
2) véresgsil
renouvellement n.m. (ար.)նորոգում։norokoum
rénovation n.f. (իգ.)1) նորոգում,
2) նորարարութիւն։
1) norokoum,
2) norararoutioun
rénover v.tr. (ան.բայ)1) նորոգել,
2) նորել։
1) norokél,
2) norél
renseignement n.m. (ար.)տեղեկութիւն։déGhégoutioun
renseigner v.tr. (ան.բայ)1) տեղեկացնել,
2) տեղեակ պահել։
1) déGhégaTsenél,
2) déGhiag bahél
rente n.f. (իգ.)1) եկամուտ,
2) հասոյթ,
3) հաս,
4) փոխառութիւն։
1) yégamoud,
2) hassouït,
3) has,
4) poKhaRoutioun
rentier n.m. (ար.)իր հասոյթներով ապրող այր, հասառու։ir hassouïtnérov abroGh aïr, hassaRou
rentière n.f. (իգ.)իր հասոյթներով ապրող կին, հասառուհի։ir hassouïtnérov abroGh guin, hassaRouhi
rentrant adj.m. (ար.ած.)ներքսամուտ։nérksamoud
rentrante adj.f. (իգ.ած.)ներքսամուտ։nérksamoud
rentrée n.f. (իգ.)1) վերադարձ,
2) վերամուտ,
3) ապաստանիլը,
4) գումարի գանձում։
1) vératarTz,
2) véramoud,
3) abasdanile,
4) koumari kanTzoum
rentrer v.int. (չ. բայ)1) նորէն մտնել,
2) տուն դառնալ,
3) վերադառնալ։
1) norén mednél,
2) doun taRnal,
3) vérataRnal
renversement n.m. (ար.)1) շրջում,
2) վերիվայրում։
1) cherTchoum,
2) vérivaïroum
renverser v.tr. (ան.բայ)1) շրջել,
2) վերիվայրել,
3) տապալել,
4) ապշեցնել։
1) cherTchél,
2) vérivaïrél,
3) dabalél,
4) abchéTsenél
renvoi n.m. (ար.)1) յետս յղում,
2) արձակում,
3) յղում,
4) յետաձգում։
1) hédes heGhoum,
2) arTzagoum,
3) heGhoum,
4) hédaTzkoum
renvoyer v.tr. (ան.բայ)1) ետ ղրկել,
2) արձակել,
3) յղել,
4) յետաձգել։
1) yéd Gherguél,
2) arTzaguél,
3) heGhél,
4) hédaTzkél
repaire n.m. (ար.)1) կայան,
2) որջ։
1) gaïan,
2) vorTch
repaître (se) v.int. (չ. բայ)1) սնանիլ,
2) կերակրուիլ։
1) senanil,
2) guéragrevil
répandre v.tr. (ան.բայ)1) թափել,
2) սփռել,
3) ցրուել։
1) tapél,
2) sepRél,
3) Tservél
réparable adj. (ած.)դարմանելի։tarmanéli
reparaître v.int. (չ. բայ)նորէն երեւիլ։norén yérévil
réparateur n.m. (ար.)նորոգիչ այր։norokiTch aïr
réparateur adj.m. (ար.ած.)դարմանիչ։tarmaniTch
réparation n.f. (իգ.)1) նորոգում,
2) հատուցում։
1) norokoum,
2) hadouTsoum
réparatrice n.f. (իգ.)նրոգիչ կին։nerokiTch guin
réparatrice adj.f. (իգ.ած.)դարմանիչ։tarmaniTch
réparer v.tr. (ան.բայ)1) նորոգել,
2) հատուցանել,
3) դարմանել։
1) norokél,
2) hadouTsanél,
3) tarmanél
repartie n.f. (իգ.)1) պատասխան,
2) անդրադարձ։
1) badasKhan,
2) antratarTz
repartir v.int. (չ. բայ)1) շուտով պատասխան տալ,
2) ետ մեկնիլ։
1) choudov badasKhan dal,
2) yéd méguenil
répartir v.tr. (ան.բայ)1) բաժնել,
2) բաշխել։
1) pajnél,
2) pachKhél
répartition n.f. (իգ.)1) բաժանում,
2) բաշխում։
1) pajanoum,
2) pachKhoum
repas n.m. (ար.)ճաշ։Djach
repassage n.m. (ար.)1) սրում (դանակի),
2) արդուկում։
1) seroum (tanagui),
2) artougoum
repasser v.tr. (ան.բայ)1) նորէն անցնիլ,
2) սրցնել,
3) արդուկել։
1) norén anTsenil,
2) serTsenél,
3) artouguél
repasseur n.m. (ար.)1) սրիչ,
2) ժամացոյց շտկող։
1) seriTch,
2) jamaTsouïTs chedgoGh
repasseuse n.f. (իգ.)1) արդուկիչ կին,
2) ելեկտրական արդուկ։
1) artouguiTch guin,
2) yélégdragan artoug
repentir n.m. (ար.)1) զղջում, ապաշաւ,
2) փոփոխութիւն երկի մը։
1) zeGhTchoum, abachav,
2) popoKhoutioun yérgui me
repentir (se) v.int. (չ. բայ)զղջալ։zeGhTchal
répercussion n.f. (իգ.)անդրադարձում։antratarTzoum
répercuter v.tr. (ան.բայ)1) նոր ուղղութեամբ ուղարկել,
2) փոխանցել։
1) nor ouGhGhoutiamp ouGharguél,
2) poKhanTsél
répercuter (se) v.pron. (դեր.բայ)1) ցոլալ,
2) անդրադառնալ։
1) Tsolal,
2) antrataRnal
repère n.m. (ար.)1) նշան,
2) նիշ (գտնելու),
3) գտանիշ։
1) nechan,
2) nich (kdnélou),
3) kdanich
repérer v.tr. (ան.բայ)1) գտանիշ դնել,
2) գտնել։
1) kdanich tnél,
2) kdnél
répertoire n.m. (ար.)1) ցանկ,
2) ցուցակ,
3) խաղացանկ։
1) Tsang,
2) TsouTsag,
3) KhaGhaTsang
répéter v.tr. (ան.բայ)1) կրկնել,
2) փորձել։
1) guerguenél,
2) porTzél
répétiteur n.m. (ար.)1) օժանդակ ուսուցիչ,
2) սորվեցնող։
1) ojantag oussouTsiTch,
2) sorvéTsenoGh
répétition n.f. (իգ.)1) կրկնութիւն,
2) փորձ (թատերակի)։
1) guerguenoutioun,
2) porTz (tadéragui)
répétitrice n.f. (իգ.)1) օժանդակ ուսուցչուհի,
2) սորվեցնող կին։
1) ojantag oussouTsTchouhi,
2) sorvéTsenoGh guin
repeupler v.tr. (ան.բայ)1) նորէն բնակեցնել,
2) նորէն բնակիլ։
1) norén penaguéTsenél,
2) norén penaguil
répit n.m. (ար.)1) դադար,
2) հանգիստ։
1) tatar,
2) hankisd
replacer v.tr. (ան.բայ)նորէն տեղաւորել։norén déGhavorél
replet adj.m. (ար.ած.)շատ գէր, յոյր։chad kér, houïr
replète adj.f. (իգ.ած.)շատ գէր, յոյր։chad kér, houïr
repli n.m. (ար.)1) ծալք,
2) խորշ։
1) Dzalk,
2) Khorch
replier v.tr. (ան.բայ)1) վերածալել,
2) ամփոփել,
3) ետ քաշել։
1) véraDzalél,
2) ampopél,
3) yéd kachél
réplique n.f. (իգ.)1) պատասխան,
2) կրկնում։
1) badasKhan,
2) guerguenoum
répliquer v.tr. ou v.int. (ան.բայ կամ չ. բայ)1) դէմ պատասխանել,
2) դէմ խօսիլ։
1) tém badasKhanél,
2) tém Khossil
répondant n.m. (ար.)հարցաքննուող, պատասխանող։harTsakennevoGh, badasKhanoGh
répondante n.f. (իգ.)հարցաքննուող, պատասխանող կին։harTsakennvoGh, badasKhanoGh guin
répondre v.int. (չ. բայ)պատասխանել։badasKhanél
réponse n.f. (իգ.)պատասխան։badasKhan
report n.m. (ար.)1) փոխադրութիւն գումարի,
2) փոխադրեալ գումար։
1) poKhatroutioun koumari,
2) poKhatrial koumar
reportage n.m. (ար.)1) տեղեկատուական յօդուած,
2) հարցախոյզ։
1) déGhégadevagan hotevaDz,
2) harTsaKhouïz
reporter n. (գ.)1) լրագրող,
2) ակնարկագիր։
1) lerakeroGh,
2) aguenargakir
reporter v.tr. (ան.բայ)1) փոխադրել,
2) դարձնել։
1) poKhatrél,
2) tarTznél
repos n.m. (ար.)հանգստութիւն։hanksdoutioun
reposer v.tr. ou v.int. (ան.բայ կամ չ. բայ)1) դնել,
2) հանգչեցնել,
3) հանգչիլ։
1) tnél,
2) hankTchéTsenél,
3) hankTchil
repoussant adj.m. (ար.ած.)խորշելի։Khorchéli
repoussante adj.f. (իգ.ած.)խորշելի։Khorchéli
repousser v.tr. ou v.int. (ան.բայ կամ չ. բայ)1) նորէն հրել,
2) ետ մղել,
3) մերժել,
4) խորշեցնել,
5) վերաբուսնիլ։
1) norén herél,
2) yéd meGhél,
3) mérjél,
4) KhorchéTsenél,
5) vérapousnil
repoussoir n.m. (ար.)1) մղակ,
2) դուր։
1) meGhag,
2) tour
répréhensible adj. (ած.)1) մեղադրելի,
2) պարսաւելի։
1) méGhatréli,
2) barsavéli
répréhensiblement adv. (մկբ.)մեղադրելի, պարսաւելի կերպով։méGhatréli, barsavéli guérbov
répréhension n.f. (իգ.)1) մեղադրանք,
2) պարսաւանք։
1) méGhatrank,
2) barsavank
reprendre v.tr. (ան.բայ)1) ետ առնել,
2) վերսկսիլ,
3) յանդիմանել։
1) yéd aRnél,
2) véresguessil,
3) hantimanél
représailles n.f.pl. (իգ.յոգ.)վրիժառութիւն։vrijaRoutioun
représentant n.m. (ար.)1) գործակալ,
2) ներկայացուցիչ։
1) korDzagal,
2) nérgaïaTsouTsiTch
représentante n.f. (իգ.)1) գործակալուհի,
2) ներկայացուցչուհի։
1) korDzagalouhi,
2) nérgaïaTsouTsTchouhi
représentation n.f. (իգ.)1) ներկայացուցչութիւն,
2) ներկայացում։
1) nérgaÏaTsouTsTchoutioun,
2) nérgaïaTsoum
représenter v.tr. (ան.բայ)1) ներկայացնել,
2) դերը խաղալ։
1) nérgaïaTsenél,
2) tére KhaGhal
répression n.f. (իգ.)1) արգելում,
2) զսպում։
1) arkéloum,
2) zesboum
réprimande n.f. (իգ.)1) կշտամբանք,
2) սաստ։
1) guechdampank,
2) sasd
réprimander v.tr. (ան.բայ)1) կշտամբել,
2) սաստել։
1) guechdampél,
2) sassedél
réprimer v.tr. (ան.բայ)1) խափանել,
2) արգիլել,
3) սանձել։
1) Khapanél,
2) arkilél,
3) sanTzél
repris n.m. (ար.)արդէն դատապարտուած անձ։artén tadabardevaDz anTz
reprise n.f. (իգ.)1) նորէն առնում,
2) վերսկսում,
3) վարժութիւն։
1) norén aRnoum,
2) vérsgsoum,
3) varjoutioun
repriser v.tr. (ան.բայ)1) լեցնել,
2) կարկտել։
1) léTsenél,
2) garguedél
réprobateur adj.m. (ար.ած.)դատապարտիչ։tadabardiTch
réprobation n.f. (իգ.)դատապարտում։tadabardoum
réprobatrice adj.f. (իգ.ած.)դատապարտիչ։tadabardiTch
reproche n.m. (ար.)մեղադրանք։méGhatrank
reprocher v.tr. (ան.բայ)մեղադրել։méGhatrél
reproduire v.tr. (ան.բայ)վերարտադրել։vérardatrél
réprouver v.tr. (ան.բայ)դատապարտել։tadabardél
reptile n.m. (ար.)սողուն։soGhoun
repu adj.m. (ար.ած.)յագեցած։hakéTsaDz
républicain n.m. (ար.)կուսակից հանրապետութեան։goussaguiTs hanrabédoutian
républicain adj.m. (ար.ած.)հանրապետական։hanrabédagan
républicaine n.f. (իգ.)կուսակցուհի հանրապետութեան։goussagTsouhi hanrabédoutian
républicaine adj.f. (իգ.ած.)հանրապետական։hanrabédagan
république n.f. (իգ.)հանրապետութիւն։hanrabédoutioun
répudier v.tr. (ան.բայ)1) թողուլ,
2) մերժել,
3) արձակել։
1) toGhoul,
2) mérjél,
3) arTzaguél
repue adj.f. (իգ.ած.)յագեցած։hakéTsaDz
répugnance n.f. (իգ.)1) խորշում,
2) դժկամութիւն։
1) Khorchoum,
2) tejgamoutioun
répugnant adj.m. (ար.ած.)1) խորշելի,
2) գարշելի,
3) անյօժար։
1) Khorchéli,
2) karchéli,
3) anhojar
répugnante adj.f. (իգ.ած.)1) խորշելի,
2) գարշելի,
3) անյօժար։
1) Khorchéli,
2) karchéli,
3) anhojar
répugner v.int. (չ. բայ)խորշիլ։Khorchil
répulsion n.f. (իգ.)1) վանողութիւն,
2) խորշում։
1) vanoGhoutioun,
2) Khorchoum
réputation n.f. (իգ.)1) հռչակ,
2) համբաւ։
1) heRTchag,
2) hampav
requérir v.tr. (ան.բայ)1) դարձեալ բերել,
2) աղաչել,
3) պահանջել։
1) tarTzyal pérél,
2) aGhaTchél,
3) bahanTchél
requête n.f. (իգ.)1) աղերսագիր,
2) խնդրանք։
1) aGhérsakir,
2) Khentrank
requiem n.m. (ար.)հոգեհանգիստ։hokéhankisd
requin n.m. (ար.)շանաձուկ։chanaTzoug
requis adj.m. (ար.ած.)1) պահանջուած,
2) հարկ եղած։
1) bahanTchvaDz,
2) harg yéGhaDz
requise adj.f. (իգ.ած.)1) պահանջուած,
2) հարկ եղած։
1) bahanTchvaDz,
2) harg yéGhaDz
réquisition n.f. (իգ.)1) պահանջ,
2) հարցաքննութիւն,
3) գրաւում։
1) bahanTch,
2) harTsakennoutioun,
3) keravoum
réquisitionner v.tr. (ան.բայ)1) պահանջել,
2) հարցաքննել,
3) գրաւել։
1) bahanTchél,
2) harTsakennél,
3) keravél
réquisitoire n.m. (ար.)1) գրաւոր պահանջանք,
2) ամբաստանագիր։
1) keravor bahanTchank,
2) ampasdanakir
rescousse n.f. (իգ.)1) օգնութիւն,
2) ազատում։
1) oknoutioun,
2) azadoum
réséda n.m. (ար.)ծաղիկ մը՝ յափուկ։DzaGhig me hapoug
resélectionner v.tr. (ան.բայ)վերաընտրելvéraendrél
réserve n.f. (իգ.)1) պահեստ,
2) վերապահում,
3) զգուշութիւն։
1) bahésd,
2) vérabahoum,
3) ezkouchoutioun
réserviste n.m. (ար.)պահեստի զինուոր։bahésdi zinvor
réservoir n.m. (ար.)1) պահելու տեղ,
2) ամբար, ջրամբար։
1) bahélou déGh,
2) ampar, Tcherampar
résidence n.f. (իգ.)բնակութիւն։penagoutioun
résident n.m. (ար.)բնակիչ։penaguiTch
résident adj.m. (ար.ած.)համակարգիչի մէջ մնայուն։hamagarkiTchi méTch menaïoun
résidente n.f. (իգ.)բնակչուհի։penagTchouhi
résidente adj.f. (իգ.ած.)համակարգիչի մէջ մնայուն։hamagarkiTchi méTch menaïoun
résider v.int. (չ. բայ)1) բնակիլ,
2) կայանալ։
1) penaguil,
2) gaïanal
résidu n.m. (ար.)մնացորդ։menaTsort
résignation n.f. (իգ.)1) հրաժարում,
2) համակերպում։
1) herajaroum,
2) hamaguérboum
résigner v.tr. (ան.բայ)1) թողուլ,
2) հրաժարիլ։
1) toGhoul,
2) herajaril
résiliation n.f. (իգ.)1) ջնջում,
2) ոչնչացում։
1) TchenTchoum,
2) voTchenTchaTsoum
résilier v.tr. (ան.բայ)ջնջել։TchenTchél
résine n.f. (իգ.)1) ռետին,
2) խէժ։
1) Rédin,
2) Khéj
résineux n. (գ.)ռետնածառredaDzaR
résineux (euse) adj. (ած.)ռետնայինresnayine
résistance n.f. (իգ.)1) դիմադրութիւն,
2) ընդդիմութիւն։
1) timatroutioun,
2) enttimoutioun
résistant n.m. (ար.)ընդդիմադիր։enttimatir
résistant adj.m. (ար.ած.)1) ընդիմադիր,
2) դիմադրող,
3) տոկուն։
1) entimatir,
2) timatroGh,
3) dogoun
résistante n.f. (իգ.)ընդդիմադրուհի։enttimatrouhi
résistante adj.f. (իգ.ած.)1) ընդիմադիր,
2) դիմադրող,
3) տոկուն։
1) entimatir,
2) timatroGh,
3) dogoun
résister v.int. (չ. բայ)1) դիմադրել,
2) ընդդիմանալ։
1) timatrél,
2) enttimanal
résolu adj.m. (ար.ած.)1) լուծուած,
2) վճռական։
1) louDzvaDz,
2) veDjRagan
résolue adj.f. (իգ.ած.)1) լուծուած,
2) վճռական։
1) louDzvaDz,
2) veDjRagan
résolument adv. (մկբ.)1) հատատապէս,
2) աներկիւղ, խիզահաբար։
1) hadadabés,
2) anérguivGh, Khizahapar
résolution n.f. (իգ.)1) լուծում,
2) որոշում։
1) louDzoum,
2) vorochoum
résonner v.int. (չ. բայ)1) թնդալ,
2) հնչել։
1) tental,
2) henTchél
résorber v.tr. (ան.բայ)ներծծել։nérDzDzél
résoudre v.tr. (ան.բայ)լուծել։louDzél
respect n.m. (ար.)1) յարգանք,
2) պատկառանք։
1) harkank,
2) badgaRank
respectable adj. (ած.)1) յարգելի,
2) պատկառելի։
1) harkéli,
2) badgaRéli
respecter v.tr. (ան.բայ)յարգել։harkél
respectif adj.m. (ար.ած.)1) ամէն մէկը իր,
2) անձիւր,
3) փոխադարձ։
1) amén mégue ir,
2) anTzur,
3) poKhatarTz
respective adj.f. (իգ.ած.)1) ամէն մէկը իր,
2) անձիւր,
3) փոխադարձ։
1) amén mégue ir,
2) anTzur,
3) poKhatarTz
respectivement adv. (մկբ.)փոխադարձաբար, իւրաքանչիւր։poKhatarTzapar, urakanTchur
respectueuse adj.f. (իգ.ած.)1) յարգող,
2) յարգալիր,
3) յարգամեծար։
1) harkoGh,
2) harkalir,
3) harkaméDzar
respectueusement adv. (մկբ.)1) յարքանօք,
2) մեծարանօք։
1) harkanok,
2) méDzaranok,
respectueux adj.m. (ար.ած.)1) յարգող,
2) յարգալիր,
3) յարգամեծար։
1) harkoGh,
2) harkalir,
3) harkaméDzar
respiration n.f. (իգ.)շնչառութիւն։chenTchaRoutioun
respirer v.tr. ou v.int. (ան.բայ կամ չ. բայ)շնչել։chenTchél
resplendir v.int. (չ. բայ)1) շողալ,
2) փայլփլիլ։
1) choGhal,
2) païlplil
responsabilité n.f. (իգ.)պատասխանատուութիւն։badasKhanadvovtioun
responsable adj. (ած.)պատասխանատու։badasKhanadou
ressac n.m. (ար.)ալիքներու ընկրկում։alikenérou engrgoum
ressaisir v.tr. (ան.բայ)1) նորէն բռնել,
2) նորէն ձեռք անցընել։
1) norén pRnél,
2) norén TzéRk anTsenél
ressemblance n.f. (իգ.)նմանութիւն։nemanoutioun
ressembler v.int. (չ. բայ)նմանիլ։nemanil
ressemeler v.tr. (ան.բայ)վերաներբանել (կօշիկ)։véranérpanél (gochig)
ressentiment n.m. (ար.)1) քէն,
2) ոխապահութիւն։
1) kén,
2) voKhabahoutioun
ressentir v.tr. (ան.բայ)1) զգալ,
2) ըմբռնել։
1) ezkal,
2) empRnél
resserrer v.tr. (ան.բայ)1) սեղմել,
2) ամփոփել։
1) séGhmél,
2) ampopél
resservir v.tr. ou v.int. (ան.բայ կամ չ. բայ)1) նորէն հրամցնել,
2) նորէն գործածուիլ։
1) norén heramTsenél,
2) norén korDzaDzvil
ressort n.m. (ար.)1) զսպանակ,
2) իրաւասութեան սահման։
1) zesbanag,
2) iravassoutian sahman
ressortir v.int. (չ. բայ)1) նորէն դուրս ելլել,
2) հետեւիլ։
1) norén tours yéllél,
2) hédévil
ressortissant n.m. (ար.)օտար երկրի մը հպատակ այր։odar yérgri me hebadag aïr
ressortissant adj.m. (ար.ած.)դատարանի մը իրաւասութեան տակ ինկող։tadarani me iravassoutian dag ingoGh
ressortissante n.f. (իգ.)օտար երկրի մը հպատակ կին։odar yérgri me hebadag guin
ressortissante adj.f. (իգ.ած.)դատարանի մը իրաւասութեան տակ ինկող։tadarani me iravassoutian dag ingoGh
ressource n.f. (իգ.)1) ապաւէն,
2) ճար,
3) աղբիւր։
1) abavén,
2) Djar,
3) aGhpur
ressusciter v.tr. ou v.int. (ան.բայ կամ չ. բայ)1) յարուցանել,
2) ողջննալ։
1) harouTsanél,
2) voGhTchennal
restant n.m. (ար.)մնացորդ։menaTsort
restant adj.m. (ար.ած.)1) մնացորդ,
2) մնացած։
1) menaTsort,
2) menaTsaDz
restante adj.f. (իգ.ած.)1) մնացորդ,
2) մնացած։
1) menaTsort,
2) menaTsaDz
restaurant n.m. (ար.)ճաշարան։Djacharan
restaurant adj.m. (ար.ած.)կազդուրիչ։gaztouriTch
restaurateur n.m. (ար.)1) ճաշարանատէր,
2) արուետի գործեր նորոգիչ։
1) Djacharanadér,
2) arvédi korDzér norokiTch
restaurateur adj.m. (ար.ած.)նորոգիչ։norokiTch
restauration n.f. (իգ.)1) վերանորոգում,
2) վերահաստատում,
3) ճաշարանի արհեստ։
1) véranorokoum,
2) vérahasdadoum,
3) Djacharani arhésd
restauratrice n.f. (իգ.)1) ճաշարանատիրուհի,
2) արուետի գործեր նորոգչուհի։
1) Djacharanadirouhi,
2) arvédi korDzér norokTchouhi
restauratrice adj.f. (իգ.ած.)նորոգիչ։norokiTch
restaurer v.tr. (ան.բայ)1) նորոգել,
2) կազդուրել։
1) norokél,
2) gaztourél
restaurer (se) v.pron. (դեր.բայ)ուտել։oudél
reste n.m. (ար.)մնացորդ։menaTsort
rester v.int. (չ. բայ)մնալ։menal
restes n.m.pl. (ար.յոգ.)1) աւելցուք,
2) աճիւն։
1) avélTsouk,
2) aDjioun
restituer v.tr. (ան.բայ)1) հին վիճակին դարձնել,
2) վերադարձնել։
1) hin viDjaguin tarTznél,
2) vératarTznél
restitution n.f. (իգ.)1) վերահաստատում,
2) վերադարձում։
1) vérahasdadoum,
2) vératarTzoum
restreindre v.tr. (ան.բայ)1) սեղմել,
2) սահմանափակել։
1) séGhmél,
2) sahmanapaguél
restriction n.f. (իգ.)1) սահմանափակում,
2) վերապահում։
1) sahmanapagoum,
2) vérabahoum
résultat n.m. (ար.)արդիւնք։artiounk
résulter v.int. (չ. բայ)1) հետեւիլ,
2) յառաջ գալ։
1) hédévil,
2) haRaTch kal
résumé n.m. (ար.)ամփոփում։ampopoum
résumer v.tr. (ան.բայ)ամփոփել։ampopél
résurrection n.f. (իգ.)1) յարութիւն,
2) վերակենդանացում։
1) haroutioun,
2) véraguéntanaTsoum
rétablir v.tr. (ան.բայ)1) վերահաստատել,
2) նորոգել։
1) vérahasdadél,
2) norokél
rétablissement n.m. (ար.)1) վերահաստատում,
2) նորոգում։
1) vérahasdadoum,
2) norokoum
rétamer v.tr. (ան.բայ)1) նորէն անագել,
2) կլայեկել։
1) norén anakél,
2) guelaïéguél
rétameur n.m. (ար.)շրջիկ կլայիչ։cherTchig guelaïiTch
rétameuse n.f. (իգ.)շրջիկ կլայիչ կին։cherTchig guelaïiTch guin
retard n.m. (ար.)յապաղում։habaGhoum
retardataire n. (գ.)1) յապաղեալ,
2) յետամնաց։
1) habaGhyal,
2) hédamenaTs
retardé n.m. (ար.)միտքով թերաճ այր։midkov téraDj aïr
retardé adj.m. (ար.ած.)միտքով թերաճ։midkov téraDj
retardée n.f. (իգ.)միտքով թերաճ կին։midkov téraDj guin
retardée adj.f. (իգ.ած.)միտքով թերաճ։midkov téraDj
retarder v.tr. ou v.int. (ան.բայ կամ չ. բայ)1) ուշացնել,
2) ուշանալ։
1) ouchaTsenél,
2) ouchanal
retenir v.tr. (ան.բայ)1) պահել,
2) զսպել,
3) կանխավարձել։
1) bahél,
2) zesbél,
3) ganKhavarTzél
retentir v.int. (չ. բայ)1) դղրդալ,
2) թնդալ։
1) tGhrtal,
2) tental
retentissant adj.m. (ար.ած.)1) շռնդալից,
2) թնդուն։
1) cheRentaliTs,
2) tentoun
retentissante adj.f. (իգ.ած.)1) շռնդալից,
2) թնդուն։
1) cheRentaliTs,
2) tentoun
retentissement n.m. (ար.)1) ուշագրաւ դիպուած,
2) հետեւանք,
3) թնդիւն։
1) ouchakerav tibvaDz,
2) hédévank,
3) tentioun
retenue n.f. (իգ.)1) զգուշաւորութիւն,
2) դպրոց պահելու պատիժ։
1) ezkouchavoroutioun,
2) tbroTs bahélou badij
réticule n.m. (ար.)1) ցանցեակ,
2) պայուսակ։
1) TsanTsiag,
2) bayoussag
rétif adj.m. (ար.ած.)1) ըմբոստ (ձի), խեռ։1) emposd (Tzi), KhéR
rétine n.f. (իգ.)ցանցենի (աչքի)։TsanTséni (aTchki)
retiré adj.m. (ար.ած.)1) քաշուած,
2) մենասէր։
1) kachvaDz,
2) ménassér
retirée adj.f. (իգ.ած.)1) քաշուած,
2) մենասէր։
1) kachvaDz,
2) ménassér
retirer v.tr. (ան.բայ)1) ետ քաշել,
2) հանել։
1) yéd kachél,
2) hanél
rétive adj.f. (իգ.ած.)1) ըմբոստ (ձի), խեռ։1) emposd (Tzi), KhéR
retomber v.int. (չ. բայ)1) ետ իյնալ,
2) կախուիլ,
3) վրան իյնալ։
1) yéd iynal,
2) gaKhvil,
3) veran iynal
rétorquer v.tr. (ան.բայ)հակառակորդին դէմ դարձնել (փաստը)։hagaRagortin tém tarTznél (pasde)
retors n.m. (ար.)գալարուած թել։kalarvaDz tél
retors adj.m. (ար.ած.)1) բազմահիւս,
3) վարպետորդի։
1) pazmahus,
3) varbédorti
retorse adj.f. (իգ.ած.)1) բազմահիւս,
2) վարպետորդի։
1) pazmahus,
2) varbédorti
retouche n.f. (իգ.)վերհպում։vérhboum
retoucher v.tr. (ան.բայ)1) վերհպիլ,
2) վերայարդարել։
1) vérhebil,
2) vérahartarél
retour n.m. (ար.)1) դարձ,
2) վերադարձ։
1) tarTz,
2) vératarTz
retourner v.tr. ou v.int. (ան.բայ կամ չ. բայ)1) դարձնել,
2) վերադարձնել,
3) վերադառնալ։
1) tarTznél,
2) vératarTznél,
3) vérataRnal
retracer v.tr. (ան.բայ)1) վերագծել,
2) պատմել։
1) vérakDzél,
2) badmél
rétractation n.f. (իգ.)1) յետս կոչում,
2) վերակոչում։
1) hédes goTchoum,
2) véragoTchoum
rétracter v.tr. (ան.բայ)1) յետս կոչել,
2) ետ առնել։
1) hédes goTchél,
2) yéd aRnél
retrait n.m. (ար.)1) յետս գնում,
2) յետս քաշում։
1) hédes kenoum,
2) hédes kachoum
retraite n.f. (իգ.)1) մեկնում,
2) նահանջ,
3) քաշուած կեանք,
4) թոշակ։
1) méguenoum,
2) nahanTch,
3) kachvaDz guiank,
4) tochag
retraité n.m. (ար.)հանգստաթոշակեալ։hanksdatochaguéal
retraitée n.f. (իգ.)հանգստաթոշակուհի։hanksdatochagouhi
retranchement n.m. (ար.)1) յապաւում,
2) ամրացում,
3) պատնէշ։
1) habavoum,
2) amraTsoum,
3) badnéch
retrancher v.tr. (ան.բայ)1) կտրել,
2) ջնջել,
3) ամրացնել։
1) gdrél,
2) TchenTchél,
3) amraTsenél
rétrécir v.tr. (ան.բայ)նեղցնել։néGhTsenél
retremper v.tr. (ան.բայ)1) ետ թաթխել (ջուրի մէջ),
2) նոր ուժ տալ։
1) yéd tatKhél (Tchouri méTch),
2) nor ouj dal
rétribuer v.tr. (ան.բայ)1) վարձքը տալ,
2) հատուցանել։
1) varTzke dal,
2) hadouTsanél
rétribution n.f. (իգ.)1) վարձք,
2) հատուցում։
1) varTzk,
2) hadouTsoum
rétroactivement adv. (մկբ.)յետազդեցիկաբար։hédaztéTsigapar
rétrograde adj. (ած.)1) յետախաղաց,
2) յետադարձ։
1) hédaKhaGhaTs,
2) hédatarTz
rétrospectif n.m. (ար.)յետադարձ ֆիլմի, հաղորդումի։hédatarTz filmi, haGhortoumi
rétrospectif adj.m. (ար.ած.)յետահայեաց։hédahaïyaTs
rétrospective adj.f. (իգ.ած.)յետահայեաց։hédahaïyaTs
rétrospectivement adv. (մկբ.)յետահայեացօրէն։hédahaïyaTsorén
retrousser v.tr. (ան.բայ)1) վեր ժողվել,
2) հանգրիճել,
3) սօթթել։
1) vér joGhvél,
2) hankeriDjél,
3) sottél
retrouver v.tr. (ան.բայ)1) վերագտնել,
2) վերստանալ։
1) vérakdnél,
2) vérsdanal
rets n.m.pl. (ար.յոգ.)1) ցանց, ուռկան,
2) թակարդ։
1) TsanTs, ouRgan,
2) tagart
réunion n.f. (իգ.)1) միացում,
2) հաւաքում,
3) ժողով։
1) miaTsoum,
2) havakoum,
3) joGhov
réunir v.tr. (ան.բայ)1) միացնել,
2) մէկտեղել։
1) miaTsenél,
2) mégdéGhél
réussi adj.m. (ար.ած.)յաջող։haTchoGh
réussie adj.f. (իգ.ած.)յաջող։haTchoGh
réussir v.int. (չ. բայ)յաջողիլ։haTchoGhil
réussite n.f. (իգ.)յաջողութիւն։haTchoGhoutioun
revanche n.f. (իգ.)վրէժ։vréj
rêve n.m. (ար.)երազ։yéraz
revêche adj. (ած.)1) կարծր,
2) անտաշ,
3) դաժան։
1) garDzr,
2) andach,
3) tajan
réveil n.m. (ար.)զարթնում։zartnoum
réveiller v.tr. (ան.բայ)արթնցնել։artnTsenél
réveillon n.m. (ար.)1) գիշերային ճաշ,
2) խթում։
1) kichéraïin Djach,
2) Khtoum
révélation n.f. (իգ.)յայտնութիւն։haïdnoutioun
révéler v.tr. (ան.բայ)1) յայտնել,
2) յայտնաբերել։
1) haïdnél,
2) haïdnapérél
revenant n.m. (ար.)ուրուական։ourvagan
revendeur n.m. (ար.)1) առնող ծախող այր,
2) կրկնավաճառ։
1) aRnoGh DzaKhoGh aïr,
2) guerguenavaDjaR
revendeuse n.f. (իգ.)1) առնող ծախող կին,
2) կրկնավաճառուհի։
1) aRnoGh DzaKhoGh guin,
2) guerguenavaDjaRouhi
revendication n.f. (իգ.)1) ետ պահանջում,
2) պահանջ։
1) yéd bahanTchoum,
2) bahanTch
revendiquer v.tr. (ան.բայ)1) ետ պահանջել,
2) պահանջել։
1) yéd bahanTchél,
2) bahanTchél
revendre v.tr. (ան.բայ)նորէն ծախել։norén DzaKhél
revenir v.int. (չ. բայ)1) նորէն գալ,
2) վերադառնալ։
1) norén kal,
2) vérataRnal
revenu n.m. (ար.)եկամուտ։yégamoud
rêver v.int. (չ. բայ)երազել։yérazél
réverbère n.m. (ար.)1) ցոլացիկ հայելի,
2) լապտեր։
1) TsolaTsig haïéli,
2) labdér
réverbérer v.tr. ou v.int. (ան.բայ կամ չ. բայ)1) ցոլացնել,
2) ցոլալ։
1) TsolaTsenél,
2) Tsolal
reverdir v.tr. ou v.int. (ան.բայ կամ չ. բայ)1) նորէն կանաչ դարձնել,
2) վերականաչիլ։
1) norén ganaTch tarTznél,
2) véraganaTchil
révérence n.f. (իգ.)1) պատիւ,
2) խոնարհում։
1) badiv,
2) Khonarhoum
révérencieusement adv. (մկբ.)յարգանօք, ականածութեամբ։harkanok, aganaDzoutiamp
révérend n.m. (ար.)պատուելի։badvéli
révérend adj.m. (ար.ած.)1) յարգելի,
2) յարգապատիւ (կրոնականի)։
1) harkéli,
2) harkabadiv (gueronagani)
révérende adj.f. (իգ.ած.)1) յարգելի,
2) յարգապատիւ (կրոնականի)։
1) harkéli,
2) harkabadiv (gueronagani)
révérendissime adj. (ած.)մեծամեծար։méDzaméDzar
révérer v.tr. (ան.բայ)1) պատուել,
2) մեծարել։
1) badvél,
2) méDzarél
rêverie n.f. (իգ.)երազանք։yérazank
revers n.m. (ար.)1) հակառակ կողմ,
2) կռնակ,
3) ձախորդութիւն։
1) hagaRag goGhm,
2) gueRenag,
3) TzaKhortoutioun
reverser v.tr. (ան.բայ)1) նորէն լեցնել,
2) նորէն թափել,
3) փոխադրել։
1) norén léTsenél,
2) norén tapél,
3) poKhatrél
revêtement n.m. (ար.)պատուածք։badevaDzk
revêtir v.tr. (ան.բայ)1) հագնիլ,
2) հագցնել,
3) ծեփել,
4) ծածկել։
1) haknil,
2) hakTsenél,
3) Dzépél,
4) DzaDzguél
rêveur n.m. (ար.)1) երազող այր,
2) ցնորամիտ։
1) yérazoGh aïr,
2) Tsenoramid
rêveur adj.m. (ար.ած.)երազկոտ։yérazgod
rêveuse n.f. (իգ.)1) երազող կին,
2) ցնորամտուհի։
1) yérazoGh guin,
2) Tsenoramdouhi
rêveuse adj.f. (իգ.ած.)երազկոտ։yérazgod
revient (pris de) n.m. (ար.)արժեգին։arjékin
revirement n.m. (ար.)շրջում։cherTchoum
réviser v.tr. (ան.բայ)վերաքննել։vérakennél
révision n.f. (իգ.)1) վերաքննութիւն,
2) վերաքաղ։
1) vérakennoutioun,
2) vérakaGh
revivre v.tr. (ան.բայ)վերապրիլ։vérabril
révocation n.f. (իգ.)1) յետս կոչում,
2) խափանում։
1) hédes goTchoum,
2) Khapanoum
revoir v.tr. (ան.բայ)վերատեսնել։véradésnél
révolte n.f. (իգ.)1) ընդվզում,
2) ապստամբութիւն։
1) entvzoum,
2) absdampoutioun
révolter v.tr. (ան.բայ)ընդվզեցնել։entvzéTsenél
révolu adj.m. (ար.ած.)1) լրացած,
2) լման,
3) անցած։
1) leraTsaDz,
2) leman,
3) anTsaDz
révolue adj.f. (իգ.ած.)1) լրացած,
2) լման,
3) անցած։
1) leraTsaDz,
2) leman,
3) anTsaDz
révolution n.f. (իգ.)յեղափոխութիւն։héGhapoKhoutioun
révolutionnaire n. (գ.)յեղափոխական անձ։héGhapoKhagan anTz
révolutionnaire adj. (ած.)յեղափոխական։héGhapoKhagan
révolutionnairement adv. (մկբ.)յեղափոխաբար։héGhapoKhapar
révolutionner v.tr. (ան.բայ)1) յեղափոխութեան մղել,
2) յեղափոխել։
1) héGhapoKhoutian meGhél,
2) héGhapoKhél
revolver n.m. (ար.)բազմահարուածեան ատրճանակ։pazmaharvaDzian adrDjanag
révoquer v.tr. (ան.բայ)1) յետս կոչել,
2) խափանել։
1) hédes goTchél,
2) Khapanél
revue n.f. (իգ.)1) մանր քննութիւն,
2) զօրահանդէս,
3) պարբերաթերթ,
4) թատերախաղ։
1) manr kennoutioun,
2) zorahantés,
3) barpératért,
4) tadéraKhaGh
révulsif adj.m. (ար.ած.)խոտորիչ (դեղ)։KhodoriTch (téGh)
révulsion n.f. (իգ.)տարահոսում։darahossoum
révulsive adj.f. (իգ.ած.)խոտորիչ (դեղ)։KhodoriTch (téGh)
rhétorique n.f. (իգ.)1) հռետորութիւն,
2) ճարտասանութիւն։
1) heRédoroutioun,
2) Djardassanoutioun
rhinocéros n.m. (ար.)ռնգեղջիւր։RenkéGhTchur
rhubarbe n.f. (իգ.)բոյս մը՝ խաւարծիլ։pouïs me KhavarDzil
rhum n.m. (ար.)շաքարօղի, ռոմ։chakaroGhi, Rom
rhumatisant n.m. (ար.)յօդացաւոտ այր։hotaTsavod aïr
rhumatisant adj.m. (ար.ած.)յօդացաւոտ։hotaTsavod
rhumatisante n.f. (իգ.)յօդացաւոտ կին։hotaTsavod guin
rhumatisante adj.f. (իգ.ած.)յօդացաւոտ։hotaTsavod
rhumatismal adj.m. (ար.ած.)յօդացաւային։hotaTsavaïin
rhumatismale adj.f. (իգ.ած.)յօդացաւային։hotaTsavaïin
rhumatisme n.m. (ար.)յօդացաւ։hotaTsav
rhume n.m. (ար.)հարբուխ։harpouKh
ricaner v.int. (չ. բայ)քմծիծաղել։kemDziDzaGhél
riche adj. (ած.)հարուստ։harousd
richement adv. (մկբ.)1) ճոխաբար,
2) փառաւորութեամբ։
1) DjoKhapar,
2) paRavoroutiamp
richesse n.f. (իգ.)հարստութիւն։harsdoutioun
ricin n.m. (ար.)բոյս մը՝ տզկաղատ։pouïs me dezgaGhad
ricocher v.int. (չ. բայ)գետնի վրայ ոստոստել։kédni vera vosdosdél
ricochet n.m. (ար.)1) ոստոստում,
2) շղթայակերպ շարք դէպքերու։
1) vosdosdoum,
2) cheGhtahaguérb chark tébkérou
rictus n.m. (ար.)շրթունքներու ծիծաղանման պրկում։chertounkenérou DziDzaGhanman bergoum
ride n.f. (իգ.)1) կնճիռ,
2) խորշոմ։
1) guenDjiR,
2) Khorchom
rideau n.m. (ար.)վարագոյր։varakouïr
rider v.tr. (ան.բայ)խորշոմել։Khorchomél
ridicule n.m. (ար.)1) ծաղր,
2) ծաղրանք։
1) DzaGhr,
2) DzaGhrank
ridicule adj. (ած.)1) ծաղրելի,
2) ծիծաղելի։
1) DzaGhréli,
2) DziDzaGhéli
ridiculement adv. (մկբ.)ծաղրաբար, ծիծաղօրէն։DzaGhrapar, DziDzaGhorén
ridiculiser v.tr. (ան.բայ)ծաղրելի դարձնել։DzaGhréli tarTznél
rien pron. (դեր.)ոչինչ։voTchinTch
rigide adj. (ած.)1) չծռուող,
2) կարծր,
3) խիստ։
1) TchDzRvoGh,
2) garDzr,
3) Khisd
rigidement adv. (մկբ.)խստաբար, անաչառապէս։Khesdapar, anaTchaRabés
rigidité n.f. (իգ.)1) կարծրութիւն,
2) խստութիւն։
1) garDzroutioun,
2) Khesdoutioun
rigole n.f. (իգ.)1) ջուրի ճամբայ,
2) կաւառ,
3) վտակ։
1) Tchouri Djampa,
2) gavaR,
3) vedag
rigoureuse adj.f. (իգ.ած.)1) խիստ,
2) աններող,
3) դժնդակ։
1) Khisd,
2) annéroGh,
3) tejntag
rigoureusement adv. (մկբ.)1) խստաբար,
2) ճշտիւ,
3) գլխովին։
1) Khesdapar,
2) Djechdiv,
3) kelKhovin
rigoureux adj.m. (ար.ած.)1) խիստ,
2) աններող,
3) դժնդակ։
1) Khisd,
2) annéroGh,
3) tejntag
rigueur n.f. (իգ.)1) խստութիւն,
2) դժնդակութիւն։
1) Khesdoutioun,
2) tejntagoutioun
rime n.f. (իգ.)յանգ, ոտք (ոտանաւորի)։hank, vodk (vodanavori)
rimer v.tr. ou v.int. (ան.բայ կամ չ. բայ)1) յանգաւորել,
2) յարմարիլ։
1) hankavorél,
2) harmaril
rince-doigts n.m. (ար.)մատները ցօղուելիք անօթ։madnére TsoGhvélik anot
rincer v.tr. (ան.բայ)ցօղուել։TsoGhvél
ripaille n.f. (իգ.)կերուխում։guérouKhoum
riposte n.f. (իգ.)1) պատասխան,
2) հակադարձում։
1) badasKhan,
2) hagatarTzoum
riposter v.int. (չ. բայ)1) պատասխանել,
2) հակադարձել։
1) badasKhanél,
2) hagatarTzél
rire n.m. (ար.)խնդուք։Khentouk
rire v.int. (չ. բայ)խնդալ։Khental
ris n.m. (ար.)1) խնդուք,
2) առագաստ,
3) վզօն, վզամիս (հորթի, գառնուկի)։
1) Khentouk,
2) aRakasd,
3) vzon, vzamis (horti, kaRnougui)
risée n.f. (իգ.)1) քրքիչ,
2) ծաղր,
3) ծաղրուծանակ։
1) kerkiTch,
2) DzaGhr,
3) DzaGhrouDzanag
risible adj. (ած.)1) ծաղրելի,
2) ծիծաղելի։
1) DzaGhréli,
2) DziDzaGhéli
risiblement adv. (մկբ.)ծաղրապէս, ծիծաղելիօրէն։DzaGhrabés, DziDzaGhéliorén
risque n.m. (ար.)1) վտանգ,
2) պատահականութիւն։
1) vedank,
2) badahaganoutioun
risquer v.tr. (ան.բայ)1) վտանգել,
2) փորձել,
3) համարձակիլ։
1) vedankél,
2) porTzél,
3) hamarTzaguil
rissoler v.tr. (ան.բայ)խորովել։Khorovél
ristourne n.f. (իգ.)1) ապահովագրութեան ջնջում,
2) զեղչ։
1) abahovakeroutian TchenTchoum,
2) zéGhTch
rite n.m. (ար.)1) ծէս,
2) արարողութիւն։
1) Dzés,
2) araroGhoutioun
rituel n.m. (ար.)ծիսարան, ծիսամատեան։Dzissaran, Dzissamadian
rituel adj.m. (ար.ած.)ծիսային, ծիսական։Dzissaïin, Dzissagan
rituelle adj.f. (իգ.ած.)1) ծիսային,
2) ծիսական։
1) Dzissaïin,
2) Dzissagan
rituellement adv. (մկբ.)1) ծիսականորէն,
2) սովորաբար։
1) Dzissaganorén,
2) sovorapar
rivage n.m. (ար.)1) ափ,
2) եզերք։
1) ap,
2) yézérk
rival adj.m. (ար.ած.)մրցակից, մրցորդ։merTsaguiTs, merTsort
rival n.m. (ար.)մրցակից, մրցորդ։merTsaguiTs, merTsort
rivale n.f. (իգ.)մրցակցուհի, մրցորդուհի։merTsagTsouhi, merTsortouhi
rivale adj.f. (իգ.ած.)մրցակից, մրցորդ։merTsaguiTs, merTsort
rivalité n.f. (իգ.)մրցակցութիւն։merTsagTsoutioun
rive n.f. (իգ.)1) ափ,
2) եզերք։
1) ap,
2) yézérk
river v.tr. (ան.բայ)1) գամուած գամի ծայրը դարձնել,
2) ամրացնել։
1) kamvaDz kami Dzaïre tarTznél,
2) amraTsenél
riverain n.m. (ար.)1) եզերաբնակ,
2) դրացի։
1) yézérapenag,
2) traTsi
riverain adj.m. (ար.ած.)եզերային։yézéraïin
riveraine n.f. (իգ.)1) եզերաբնակուհի,
2) դրացուհի։
1) yézérapenagouhi,
2) traTsouhi
riveraine adj.f. (իգ.ած.)եզերային։yézéraïin
rivet n.m. (ար.)գամ մը։kam me
rivière n.f. (իգ.)1) գետ, գետակ,
2) հեղուկի ծորում։
1) kéd, kédag,
2) héGhougui Dzoroum
rixe n.f. (իգ.)կռիւ։gueRiv
riz n.m. (ար.)բրինձ։perinTz
rizière n.f. (իգ.)բրինձի դաշտ։perinTzi tachd
robe n.f. (իգ.)1) պատմուճան,
2) շրջազգեստ,
3) դատաւորներու դաս,
4) կրօնաւորներու դաս։
1) badmouDjan,
2) cherTchazkésd,
3) tadavorenérou tas,
4) gueronavorenérou tas
robe de chambre n.f. (գ.)ցայգազգեստTsaïkazkésd
robinet n.m. (ար.)ծորակ։Dzorag
robot n.m. (ար.)մարդամեքենայ։martamékéna
robuste adj. (ած.)դիմացկուն։timaTsgoun
robustement adv. (մկբ.)ուժեղօրէն, զօրաւոր կերպով։oujéGhorén, zoravor guérbov
roc n.m. (ար.)ժայռ։jaïR
rocaille n.f. (իգ.)1) քարակոյտ,
2) խիճերով շինուած բան։
1) karagouïd,
2) KhiDjérov chinevaDz pan
rocailleuse adj.f. (իգ.ած.)1) քարուտ,
2) անհարթ։
1) karoud,
2) anhart
rocailleux adj.m. (ար.ած.)1) քարուտ,
2) անհարթ։
1) karoud,
2) anhart
roche n.f. (իգ.)ժայռ։jaïR
rocher n.m. (ար.)ժայռ։jaïR
rocheuse adj.f. (իգ.ած.)ժայռոտ։jaïRod
rocheux adj.m. (ար.ած.)ժայռոտ։jaïRod
rococo n.m. (ար.)(ճարտարապետական) պճնանք, հնօրեայ իր։(Djardarabédagan) beDjnank, henorïa ir
rococo adj. (ած.)(անփոփոխ) հնօրեայ (զարդարական ոճ)։(anpopoKh) henorïa (zartaragan voDj)
rodage n.m. (ար.)1) մաշում,
2) վարժեցում։
1) machoum,
2) varjéTsoum
roder v.tr. (ան.բայ)1) մաշել,
2) վարժեցնել։
1) machél,
2) varjéTsenél
rôder v.int. (չ. բայ)թափառիլ։tapaRil
rôdeur n.m. (ար.)1) թափառորդ,
2) թափառաշրջիկ։
1) tapaRort,
2) tapaRachrTchig
rôdeur adj.m. (ար.ած.)1) թափառոտ,
2) թափառական։
1) tapaRod,
2) tapaRagan
rôdeuse n.f. (իգ.)1) թափառորդ կին,
2) թափառաշրջկուհի։
1) tapaRort guin,
2) tapaRachrTchgouhi
rôdeuse adj.f. (իգ.ած.)1) թափառոտ,
2) թափառական։
1) tapaRod,
2) tapaRagan
rogne n.f. (իգ.)անտրամադրութիւն։andramatroutioun
rogner v.tr. (ան.բայ)1) եզերքէն կտրել,
2) պակսեցնել,
3) մսխել։
1) yézérkén guedrél,
2) bagséTsenél,
3) mesKhél
rognon n.m. (ար.)1) երիկամ (ոչխարի),
2) երիկամունք։
1) yérigam (voTchKhari),
2) yérigamounk
rognure n.f. (իգ.)կտրուած կամ յապաւուած մաս։gdrvaDz gam habavvaDz mas
rogue adj. (ած.)ամբարտաւան։ampardavan
roi n.m. (ար.)թագաւոր։takavor
roitelet n.m. (ար.)թռչուն մը՝ արքայիկ։teRTchoun me arkaïig
rôle n.m. (ար.)1) դեր,
2) ցուցակ։
1) tér,
2) TsouTsag
Romain n.m. (ար.)1) հռոմայացի,
2) հռոմէաբնակ։
1) heRomahaTsi,
2) heRoméapenag
romain adj.m. (ար.ած.)հռոմէական, հռոմէացի։heRoméagan, heRoméaTsi
Romaine n.f. (իգ.)1) հռոմուհի,
2) հռոմէաբնակուհի,
3) հազար (աղցան)։
1) heRomouhi,
2) heRoméapenagouhi,
3) hazar (aGhTsan)
romaine adj.f. (իգ.ած.)1) հռոմէական,
2) հռոմէացի։
1) heRoméagan,
2) heRoméaTsi
roman n.m. (ար.)1) վէպ,
2) ռոման ոճ,
3) ռոման, լատիներէն սերած լեզու։
1) véb,
2) Roman voDj, Roman, ladinéré séraDz lézou
roman adj.m. (ար.ած.)ռոման, ռոմանական։Roman, Romanagan
roman adj.m. (ար.ած.)ռոման լեսուին վերամերող։Roman lézvin vérapéroGH
romance n.f. (իգ.)1) վիպերգ,
2) սիրերգ։
1) vibérk,
2) sirérk
romancier n.m. (ար.)վիպագիր։vibakir
romancière n.f. (իգ.)վիպագրուհի։vibakerouhi
romane adj.f. (իգ.ած.)ռոման, ռոմանական։Roman, Romanagan
romanesque adj. (ած.)1) վիպային,
2) վիպական։
1) vibaïin,
2) vibagan
romanesquement adv. (մկբ.)վիպասանապէս, վիպասանօրէն։vibassanabés, vibassanorén
romanichel n.m. (ար.)թափառաշրջիկ գնչու։tapaRachrTchig kenTchou
romanichelle n.f. (իգ.)թափառաշրջիկ գնչուհի։tapaRachrTchig kenTchouhi
romanne adj.f. (իգ.ած.)ռոման լեսուին վերամերող։Roman lézvin vérapéroGH
romantique adj. (ած.)վիպապաշտ։vibabachd
romantiquement adv. (մկբ.)վիպականապէս, վիպապաշօրէն։vibaganabés, vibabachorén
romantisme n.m. (ար.)վիպապաշտութիւն։vibabachdoutioun
romarin n.m. (ար.)խնկունի (համեմ)։Khengouni (hamém)
rompre v.tr. ou v.int. (ան.բայ կամ չ. բայ)1) խզել,
2) կոտրել,
3) ջախջախել,
3) խզուիլ։
1) Khezél,
2) godrél,
3) TchaKhTchaKhél,
3) Khezvil
ronce n.f. (իգ.)մորենի, մորմենի։moréni, morméni
rond n.m. (ար.)1) բոլորակ, օղակ,
2) ստակ 3 կլոր թեւ։
1) polorag, oGhag,
2) esdag 3 guelor tév
rond adj.m. (ար.ած.)1) բոլորակ,
2) կլոր,
3) գիրուկ։
1) polorag,
2) guelor,
3) kiroug
rond-point n.m. (ար.)բոլորակէտ, քառուղի։poloraguéd, kaRouGhi
ronde n.f. (իգ.)1) գիշերապահութիւն,
2) շրջերգ, շուրջպար,
3) բոլորգիր։
1) kichérabahoutioun,
2) cherTchérk, chourTchbar,
3) polorkir
ronde adj.f. (իգ.ած.)1) բոլորակ,
2) կլոր,
3) գիրուկ։
1) polorag,
2) guelor,
3) kiroug
rondelet adj.m. (ար.ած.)1) գիրուկ,
2) լեցունկեկ,
3) կարեւոր (գումար)։
1) kiroug,
2) léTsounguég,
3) garévor (koumar)
rondelette adj.f. (իգ.ած.)1) գիրուկ,
2) լեցունկեկ,
3) կարեւոր (գումար)։
1) kiroug,
2) léTsounguég,
3) garévor (koumar)
rondement adv. (մկբ.)1) արագօրէն,
2) անկեղծօրէն։
1) arakorén,
2) anguéGhDzorén
rondeur n.f. (իգ.)1) կլորութիւն,
2) դաշնակութիւն,
3) անկեղծութիւն։
1) gueloroutioun,
2) tachnagoutioun,
3) anguéGhDzoutioun
rondin n.m. (ար.)1) վառելու փայտ,
2) փայտի կոճղ։
1) vaRélou païd,
2) païdi goDjGh
ronfler v.int. (չ. բայ)1) խռկալ,
2) խռմբալ։
1) KheRgal,
2) KheRmpal
ronger v.tr. ou v.int. (ան.բայ կամ չ. բայ)կրծել։guerDzél
rongeur n.m. (ար.)կրծող կենդանի։guerDzoGh guéntani
rongeur adj.m. (ար.ած.)կրծող։guerDzoGh
rongeur n.m.pl. (ար.յոգ.)կրծողազգիներ։guerDzoGhazkinér
rongeuse adj.f. (իգ.ած.)կրծող։guerDzoGh
ronron n.m. (ար.)1) խորդում,
2) մռմռոց,
3) միօրինակութիւն։
1) Khortoum,
2) meRmeRoTs,
3) miorinagoutioun
ronronner v.int. (չ. բայ)1) խորդալ,
2) մռմռալ։
1) Khortal,
2) meRmeRal
roquet n.m. (ար.)շնիկ մը։chenig me
roquette n.f. (իգ.)հրասանդ։herassant
rosace n.f. (իգ.)վարդաձեւ (պատուհան՝ եկեղեցիի)։vartaTzév (badouhan yéguéGhéTsii)
rosaire n.m. (ար.)1) աղօթահամրիչ, վարդարան,
2) այդ աղօթքները։
1) aGhotahamriTch, vartaran,
2) aït aGhotkenére
rosbif n.m. (ար.)եզնախորոված։yéznaKhorovaDz
rose n.f. (իգ.)վարդ։vart
rose adj. (ած.)1) վարդագոյն,
2) սեռայնական,
3) ընկերվարականմիտ։
1) vartakouïn,
2) séRaïnagan,
3) enguérvaraganmid
rosé n.m. (ար.)վարդագոյն գինի։vartakouïn kini
roseau n.m. (ար.)եղէգ։yéGhék
rosée n.f. (գ.)ցօղ, շաղ։TsoGh, chaGH
roser v.tr. (ան.բայ)վարդագոյն դարձնել։vartakouïn tarTznél
roseraie n.f. (իգ.)վարդաստան։vartasdan
rosier n.m. (ար.)վարդենի։varténi
rosière n.f. (իգ.)վարդապսակ։vartabesag
rosse n.f. (իգ.)1) գէշ ձի,
2) անպիտան անձ։
1) kéch Tzi,
2) anbidan anTz
rossée n.f. (իգ.)ծեծ, տփոց։DzéDz, depoTs
rosser v.tr. (ան.բայ)ծեծել, տփել։DzéDzél, depél
rossignol n.m. (ար.)1) սոխակ,
2) բանալիի ագռաւուկ,
3) չվաճառուած ապրանք։
1) soKhag,
2) panalii akRavoug,
3) TchevaDjaRvaDz abrank
rot n.m. (ար.)կազերու աղմկալի արտաքսում բերնէն, ձգեռտ։gazérou aGhmgali ardaksoum pérenén, TzekéRd
rotation n.f. (իգ.)1) հոլովում,
2) թաւալում։
1) holovoum,
2) tavaloum
rotative n.f. (իգ.)հոլովատպիչ։holovadbiTch
roter v.int. (չ. բայ)1) կազեր արտաքսել բերնէն,
2) ձգեռտել։
1) gazér ardaksél pérnén,
2) TzekéRdél
rôti n.m. (ար.)խորոված։KhorovaDz
rôtie n.f. (իգ.)խորոված հացաշերտ։KhorovaDz haTsachérd
rôtir v.tr.ou v.int. (ան.բայ կամ չ. բայ)1) խորովել,
2) խորովիլ։
1) Khorovél,
2) Khorovil
rôtir (se) v.tr. (ան.բայ)խորովուիլ։Khorovvil
rotonde n.f. (իգ.)1) կլոր գմբէթաւոր շէնք,
2) կլոր նստարան,
3) բոլորաձեւ կառատուն։
1) guelor kmpétavor chénk,
2) guelor nesdaran,
3) poloraTzév gaRadoun
rotondité n.f. (իգ.)1) կլորութիւն,
2) գիրութիւն։
1) gueloroutioun,
2) kiroutioun
rotule n.f. (իգ.)ծնկոսկր։Dzengosgr
roturier n.m. (ար.)անտոհմ, գռեհիկ այր։andohm, kRéhig aïr
roturier adj.m. (ար.ած.)անտոհմ, գռեհիկ։andohm, kRéhig
roturière n.f. (իգ.)անտոհմ, գռեհիկ կին։andohm, kRéhig guin
roturière adj.f. (իգ.ած.)անտոհմ, գռեհիկ։andohm, kRéhig
rouage n.m. (ար.)1) մեքենայի անիւ,
2) մեքենայի մաս։
1) mékénaïi aniv,
2) mékénaïi mas
roublard n.m. (ար.)ճարպիկ, վարպետորդի, խորամանկ այր։Djarbig, varbédorti, Khoramang aïr
roublard adj.m. (ար.ած.)ճարպիկ, վարպետորդի։Djarbig, varbédorti
roublard n.f. (իգ.)ճարպիկ, վարպետորդի, խորամանկ կին։Djarbig, varbédorti, Khoramang guin
roublarde adj.f. (իգ.ած.)ճարպիկ, վարպետորդի։Djarbig, varbédorti
roublardise n.f. (իգ.)1) ճարպիկութիւն,
2) խորամանկութիւն։
1) Djarbigoutioun,
2) Khoramangoutioun
roucouler v.int. (չ. բայ)1) մնջել,
2) վուվուել (աղաւնի)։
1) menTchél,
2) vouvvél (aGhavni)
roue n.f. (իգ.)անիւ։aniv
roué n.m. (ար.)խորամանկ, անխիղճ այր։Khoramang, anKhiGhDj aïr
roué adj.m. (ար.ած.)1) յոգնած, ջարդուած,
2) խորամանկ ու անխիղճ ։
1) hoknaDz, TchartevaDz,
2) Khoramang ou anKhiGhDj
rouée n.f. (իգ.)խորամանկ, անխիղճ կին։Khoramang, anKhiGhDj guin
rouée adj.f. (իգ.ած.)1) յոգնած, ջարդուած,
2) խորամանկ ու անխիղճ ։
1) hoknaDz, TchartevaDz,
2) Khoramang ou anKhiGhDj
rouer v.tr. (ան.բայ)յոգնեցնել, ծեծել։hoknéTsenél, DzéDzél
rouerie n.f. (իգ.)1) խորամանկութիւն,
2) խարդախութիւն։
1) Khoramangoutioun,
2) KhartaKhoutioun
rouge n.m. (ար.)1) կարմիր գոյն,
2) արդուզարդի ներկ,
3) կարմրադէմ։
1) garmir kouïn,
2) artouzarti nérg,
3) garmratém
rouge adj. (ած.)կարմիր։garmir
rouge-gorge n.m. (ար.)թռչուն մը՝ կարմրալանջ։teRTchoun me garmralanTch
rougeole n.f. (իգ.)հարսանիթ, կարմրախտ։harsanit, garmeraKhd
rougeur n.f. (իգ.)կարմրութիւն։garmroutioun
rougir v.tr. ou v.int. (ան.բայ կամ չ. բայ)1) կարմրցնել,
2) կարմրիլ,
3) ամչնալ։
1) garmrTsenél,
2) garmril,
3) amTchnal
rouille n.f. (իգ.)ժանգ։jank
rouiller v.tr. ou v.int. (ան.բայ կամ չ. բայ)1) ժանգոտել,
2) ժանգոտիլ։
1) jankodél,
2) jankodil
rouleau n.m. (ար.)1) պատատ (թուղթի),
2) գլան,
3) լողքար,
4) հաստ վարսակալ։
1) badad (touGhti),
2) kelan,
3) loGhkar,
4) hasd varsagal
roulement n.m. (ար.)1) թաւալում,
2) գլորում,
3) փոխանակում,
4) շփումերը պակսեցնող մեքենայի մաս մը։
1) tavaloum,
2) keloroum,
3) poKhanagoum,
4) chepoumére bagséTsenoGh mékénaïi mas me
rouler v.tr. ou v.int. (ան.բայ կամ չ. բայ)1) թաւալել,
2) գլորել,
3) փաթթել,
4) գեղգեղել,
5) յաղթել,
6) խաբել,
7) դառնալ,
8) թաւալիլ,
9) դղադալ։
1) tavalél,
2) kelorél,
3) pattél,
4) kéGhkéGhél,
5) haGhtél,
6) Khapél,
7) taRnal,
8) tavalil,
9) tGhatal
roulette n.f. (իգ.)1) անուակ,
2) մարդաձիգ
3) կառք,
4) բախտախաղ մը։
1) anevag,
2) martaTzik
3) gaRk,
4) paKhdaKhaGh me
roulier n.m. (ար.)սայլորդ։saylort
roulis n.m. (ար.)1) տատանում,
2) օրօրում։
1) dadanoum,
2) ororoum
roulotte n.f. (իգ.)գնչուներու բնակարան-կառք, թաւալակառք։kenTchounérou penagaran-gaRk, tavalagaRk
roumain n.m. (ար.)ռումանացի։RoumanaTsi
roumain adj.m. (ար.ած.)ռումանական։Roumanagan
roumaine n.f. (իգ.)ռումանուհի։Roumanouhi
roumaine adj.f. (իգ.ած.)ռումանական։Roumanagan
roupie n.f. (իգ.)հնդկական դրամ։hentgagan tram
rousse n.f. (իգ.)շիկակին։chigaguin
rousse n.f.adj. (իգ.ած)1) շէկ,
2) շիկահեր։
1) chég,
2) chigahér
roussette n.f. (իգ.)1) մեծ չղջիկ մը,
2) ծովաշուն (ձուկ),
3) պզտիկ շէկ գորտ։
1) méDz TchGhTchig me,
2) Dzovachoun (Tzoug),
3) bzdig chég kord
rousseur n.f. (իգ.)1) շիկութիւն,
2) կարմիր բիծ։
1) chigoutioun,
2) garmir piDz
roussir v.tr. ou v.int. (ան.բայ կամ չ. բայ)1) շիկացնել,
2) խանձիլ։
1) chigaTsenél,
2) KhanTzil
route n.f. (իգ.)1) ճամբայ,
2) ուղեգիծ։
1) Djampa,
2) ouGhékiDz
routier n.m. (ար.)1) բեռնակառք վարորդ,
2) ճանապարհի ճաշարան,
3) հեծանուորդ։
1) péRnagaRk varort,
2) Djanabarhi Djacharan,
3) héDzanvort
routier adj.m. (ար.ած.)ճամբու, ճանապարհի վերաբերող։Djampou, Djanabarhi vérapéroGh
routière n.f. (իգ.)բեռնակառք վարորդուհի։péRnagaRk varortouhi
routière adj.f. (իգ.ած.)ճամբու, ճանապարհի վերաբերող։Djampou, Djanabarhi vérapéroGh
routine n.f. (իգ.)1) հին ճամբայ,
2) վարժութիւն,
3) ունակութիւն։
1) hin Djampa,
2) varjoutioun,
3) ounagoutioun
routinier n.m. (ար.)1) ունակամիտ,
2) սովորամոլ (այր)։
1) ounagamid,
2) sovoramol (aïr)
routinier adj.m. (ար.ած.)ունակական։ounagagan
routinière n.f. (իգ.)1) ունակամտուհի,
2) սովորամոլուհի։
1) ounagamdouhi,
2) sovoramolouhi
routinière adj.f. (իգ.ած.)ունակական։ounagagan
rouvrir v.tr. (ան.բայ)վերաբանալ։vérapanal
roux n.m. (ար.)շէկ գոյն, շիկայր։chég kouïn, chigaïr
roux adj.m. (ար.ած.)1) շէկ,
2) շիկահեր։
1) chég,
2) chigahér
royal adj.m. (ար.ած.)արքայական։arkahagan
royale n.f. (իգ.)ֆրանսայի ծովոյժը։fransaïi Dzovouïje
royale adj.f. (իգ.ած.)արքայական։arkaïagan
royalement adv. (մկբ.)1) արքայաբար, թագաւորաբար,
2) շքեղապապծ։։
1) arkaïapar, takavorapar,
2) chekéGhababDz
royalisme n.m. (ար.)արքայականութիւն, թագաւորասիրութիւն։arkaïaganoutioun, takavorassiroutioun
royaliste n. (գ.)արքայապաշտ, արքայական, թագաւորասէր անձ։arkaïabachd, arkahagan, takavorassér anTz
royaliste adj. (ած.)արքայապաշտ, արքայական, թագաւորասէր։arkaïabachd, arkahagan, takavorassér
royaume n.m. (ար.)թագաւորական երկիր, թագաւորութիւն։takavoragan yérguir, takavoroutioun
royauté n.f. (իգ.)թագաւորութիւն։takavoroutioun
ruade n.f. (իգ.)կից, աքացի։guiTs, akaTsi
ruban n.m. (ար.)1) ժապաւէն,
2) երիզ։
1) jabavén,
2) yériz
rubéfier v.tr. (ան.բայ)1) շէկ դարձնել,
2) կարմրցնել (մորթը)։
1) chég tarTznél,
2) garmrTsenél (morte)
rubéole n.f. (իգ.)կարմրապտկիկ։garmerabedguig
rubicond adj.m. (ար.ած.)կարմրերես, կարմրադէմ մարդ։garmrérés, garmratém mart
rubiconde adj.f. (իգ.ած.)կարմրերես, կարմրադէմ կին։garmrérés, garmratém guin
rubis n.m. (ար.)թանկագին քար՝ սուտակ։tangakin kar soudag
rubrique n.f. (իգ.)1) խորագիր,
2) խմբագրական։
1) Khorakir,
2) Khempakeragan
ruche n.f. (իգ.)փեթակ։pétag
rude adj. (ած.)1) անհարթ,
2) անտաշ,
3) կոշտ,
4) բուռն։
1) anhart,
2) andach,
3) gochd,
4) pouRn
rudement adv. (մկբ.)1) խստիւ,
2) ուժգին,
3) չափազանց։
1) Khesdiv,
2) oujkin,
3) TchapazanTs
rudesse n.f. (իգ.)1) կոշտութիւն,
2) անհարթութիւն
1) gochdoutioun,
2) anhartoutioun
rudiment n.m. (ար.)նախատարր։naKhadarr
rudimentaire adj. (ած.)տարրական։darragan
rudoyer v.tr. (ան.բայ)խստօրէն վարուիլ։Khesdorén varvil
rue n.f. (իգ.)փողոց։poGhoTs
ruée n.f. (իգ.)խուժում։Khoujoum
ruelle n.f. (իգ.)1) պզտիկ փողոց,
2) երկու անկողիններու միջեւ տարածութիւն։
1) bzdig poGhoTs,
2) yérgou angoGhinnérou miTchév daraDzoutioun
ruer v.tr. (ան.բայ)1) զարնել,
2) աքացել։
1) zarenél,
2) akaTsél
rugir v.int. (չ. բայ)մռնչել։meRenTchél
rugissement n.m. (ար.)մռնչիւն։meRenTchioun
rugosité n.f. (իգ.)անհարթութիւն։anhartoutioun
rugueuse adj.f. (իգ.ած.)1) անհարթ,
2) խորտուբորտ։
1) anhart,
2) Khordoupord
rugueux adj.m. (ար.ած.)1) անհարթ,
2) խորտուբորտ։
1) anhart,
2) Khordoupord
ruine n.f. (իգ.)1) աւեր,
2) փլուզում,
3) աւերակ։
1) avér,
2) pelouzoum,
3) avérag
ruiner v.tr. (ան.բայ)1) աւերել,
2) քանդել,
3) սնանկացնել։
1) avérél,
2) kantél,
3) senangaTsenél
ruiner (se) v.pron. (դեր.բայ)սնանկանալ։senanganal
ruineuse adj.f. (իգ.ած.)1) կործանիչ,
2) աւերիչ,
3) խարխուլ։
1) gorDzaniTch,
2) avériTch,
3) KharKhoul
ruineux adj.m. (ար.ած.)1) կործանիչ,
2) աւերիչ,
3) խարխուլ։
1) gorDzaniTch,
2) avériTch,
3) KharKhoul
ruisseau n.m. (ար.)առու։aRou
ruisseler v.int. (չ. բայ)1) վտականալ,
2) հոսիլ,
3) կաթիլ։
1) vedaganal,
2) hossil,
3) gatil
ruissellement n.m. (գ.)կաթկոոց։gatgutoTs
ruisseller v.i. (բայ)կաթկթիլ։gatguetil
rumeur n.f. (իգ.)1) շշնջիւն,
2) շշուկ,
3) զրոյց։
1) chechenTchioun,
2) chechoug,
3) zerouïTs
ruminant n.m. (ար.)որոճացող կենդանի։voroDjaTsoGh guéntani
ruminant adj.m. (ար.ած.)որոճացող։voroDjaTsoGh
ruminante adj.f. (իգ.ած.)որոճացող։voroDjaTsoGh
ruminants n.m.pl. (ար.յոգ.)որոճացող կենդանիներու ենթադաս։voroDjaTsoGh guéntaninérou yéntatas
ruminer v.tr. ou v.int. (ան.բայ կամ չ. բայ)1) որոճալ,
2) մտմտալ։
1) voroDjal,
2) medmedal
rupture n.f. (իգ.)1) խզում,
2) խորտակում,
3) գժտութիւն։
1) Khzoum,
2) Khordagoum,
3) kjdoutioun
rural adj.m. (ար.ած.)գիւղական։kuGhagan
rurale adj.f. (իգ.ած.)գիւղական։kuGhagan
ruse n.f. (իգ.)1) խորամանկութիւն,
2) վարպետութիւն։
1) Khoramangoutioun,
2) varbédoutioun
rusé adj.m. (ար.ած.)1) խորամանկ,
2) վարպետորդի։
1) Khoramang,
2) varbédorti
rusée adj.f. (իգ.ած.)1) խորամանկ,
2) վարպետորդի։
1) Khoramang,
2) varbédorti
ruser v.int. (չ. բայ)1) հնարամտութիւն բանեցնել,
2) նենգել։
1) henaramdoutioun panéTsenél,
2) nénkél
russe n.m. (ար.)ռուս։Rous
russe adj. (ած.)ռուսական։Roussagan
rusticité n.f. (իգ.)1) գեղջկականութիւն,
2) չարքաշութիւն։
1) kéGhTchgaganoutioun,
2) Tcharkachoutioun
rustique adj. (ած.)1) գեղջկական,
2) շինական,
3) աւանդական։
1) kéGhTchgagan,
2) chinagan,
3) avantagan
rustiquement adv. (մկբ.)1) գեղջօրէն,
2) աւանդաբար։
1) kéGhTchorén,
2) avantapar
rustre n. (գ.)կոշտ, կոպիտ անձ։gochd, gobid anTz
rustre adj. (ած.)կոշտ, կոպիտ, անուս։gochd, gobid, anous
rut n.m. (ար.)կտղուցք (անասուններու)։gdGhouTsk (anassounnérou)
rutilant adj.m. (ար.ած.)1) կարմրափայլ,
2) փայլուն։
1) garmrapaïl,
2) païloun
rutilante adj.f. (իգ.ած.)1) կարմրափայլ,
2) փայլուն։
1) garmrapaïl,
2) païloun
rythme n.m. (ար.)կշռոյթ։guechRouït
rythmer v.tr. (ան.բայ)կշռութաւորել։guechRoutavorél