Preliminaries
Lire plus |
Նախախօսք
Lire plus |
Предварителни
Lire plus |
| Arménien occidental - ՀայերէնAbréviations Համառօտագրութիւններ | Translittération phonétique Հնչաբանական տառադարձութիւն | Français - ՖրանսերէնAbréviations Համառօտագրութիւններ |
|---|---|---|
| պ Պ (գ.) | b | vingt-sixième lettre de l’alphabet arménien, consonne ; valeur numérique 800. |
| պագ (գ.) | bak | baiser n.m. |
| պագնել (բայ) | baknél | baiser, embrasser v.tr. |
| պագշոտ (ած.) | bakechod | libidineux(euse), libertin(e) adj. |
| պագշոտութիւն (գ.) | bakechodoutioun | débauche n.f., libertinage n.m. |
| պալատ (գ.) | balad | palais n.m., cour n.f. |
| պալատական (գ.) | baladagan | palatin, courtisan n.m. |
| պալատուր (գ.) | balasdour | noix de cajou n.f. |
| պալար (գ.) | balar | abcès n.m., pustule n.f. |
| պախարակել (բայ) | baKharaguél | blâmer, bafouer v.tr. |
| պախարակելի (ած.) | baKharaguéli | blâmable adj. |
| պախարակութիւն (գ.) | baKharagoutioun | blâme n.m., réprobation n.f. |
| պախարակուիլ (բայ) | baKharagvil | être blâmé(e), bafoué(e) v.pron. |
| պախարակում (գ.) | baKharagoum | action de blâmer, de bafouer, réprimande n.f. |
| պախուրց (գ.) | baKhourTs | licou n.m. |
| պախուց (գ.) | baKhouTs | licou n.m. |
| պախրէ (գ.) | baKhré | bétail n.m. |
| պակաս (գ.) | bagas | manque n.m. |
| պակաս (ած.) | bagas | incomplet(ète) adj. |
| պակասամիտ (ած.) | bagassamid | niais(e), débile adj. |
| պակասաւոր (ած.) | bagassavor | imparfait(e), incomplet(ète), insuffisant(e) adj. |
| պակասորդ (գ.) | bagassort | déficit n.m. |
| պակասութիւն (գ.) | bagassoutioun | 1) manque n.m., 2) défaut n.m. |
| պակշոտ (ած.) | bagchod | libidineux(euse), libertin(e) adj. |
| պակշոտութիւն (գ.) | bagchodoutioun | débauche n.f., libertinage n.m. |
| պակուցիչ (ած.) | bagouTsiTch | effrayant(e) adj. |
| պակուցում (գ.) | bagouTsoum | effroi n.m., frayeur n.f. |
| պակսեցնել (բայ) | bagséTsenél | diminuer, amoindrir v.tr. |
| պակսիլ (բայ) | bagsil | manquer, diminuer v.intr. |
| պահ (գ.) | bah | 1) période n.f., 2) faction n.f. |
| պահածոյ (գ.) | bahaDzo | conserve n.f. |
| պահածոյ (ած.) | bahaDzo | mis(e) de côté |
| պահակ (գ.) | bahag | garde, sentinelle n.f., gardien n.m. |
| պահակազօրք (գ.) | bahagazork | garde, patrouille n.f. |
| պահականոց (գ.) | bahaganoTs | poste, corps de garde n.m. |
| պահակատուն (գ.) | bahagadoun | poste, corps de garde n.m. |
| պահակափոխ (գ.) | bahagapoKh | relève n.f. |
| պահակութիւն (գ.) | bahagoutioun | 1) gardiennage n.m., 2) surveillance n.f. |
| պահանջ (գ.) | bahanTch | demande, exigence n.f. – créance n.f. |
| պահանջատէր (գ.) | bahanTchadér | créancier(ière) n. |
| պահանջատիրութիւն (գ.) | bahanTchadiroutioun | exigence, réclamation n.f. |
| պահանջել (բայ) | bahanTchél | exiger, réclamer v.tr. |
| պահանջկոտ (ած.) | bahanTchgod | exigeant(e) adj. |
| պահանջք (գ.) | bahanTchk | 1) demande, exigence n.f., 2) créance n.f. |
| պահապան (գ.) | bahaban | gardien n.m. |
| պահարան (գ.) | baharan | 1) enveloppe n.f., 2) armoire n.f. |
| պահել (բայ) | bahél | garder, conserver v.tr. |
| պահեստ (գ.) | bahésd | 1) réserve n.f., 2) dépôt, magasin n.m. |
| պահեստամաս (գ.) | bahésdamas | accessoire n.m. |
| պահեստապետ (գ.) | bahésdabéd | magasinier n.m. |
| պահեցող (գ.) | bahéTsoGh | jeûneur n.m. |
| պահեցողութիւն (գ.) | bahéTsoGhoutioun | jeûne n.m., abstinence n.f. |
| պահլաւերէն (գ.) | bahlavérén | pahlvi n.m., langue pahlvie n.f. |
| պահծու (ած.) | bahDzou | conservé(e) adj. |
| պահծու (գ.) | bahDzou | conserve n.f. |
| պահուըտիլ (բայ) | bahvedil | se cacher v.pron. (v.intr. en arménien). |
| պահուըտուք (գ.) | bahvedouk | cache-cache n.m. |
| պահուիլ (բայ) | bahvil | 1) se cacher v.pron., 2) être caché(e) v.pron. |
| պահպանակ (գ.) | bahbanag | protège manuscrit n.m. |
| պահպանել (բայ) | bahbanél | protéger, garder, conserver v.tr. |
| պահպանիչ (գ.) | bahbaniTch | prière de bénédiction et de sauvegarde n.f. |
| պահպանողական (ած.) | bahbanoGhagan | conservateur(trice) adj. |
| պահպանողական (գ.) | bahbanoGhagan | conservateur(trice) n. |
| պահպանում (գ.) | bahbanoum | conservation, protection n.f. |
| պահք (գ.) | bahk | jeûne, carême n.m. |
| պաղ (ած.) | baGh | froid(e) adj. |
| պաղ (գ.) | baGh | froideur n.f. |
| պաղատագին (ած.) | baGhadakin | instant(e) adj. |
| պաղատագին (մկբ.) | baGhadakin | instamment adv. |
| պաղատանք (գ.) | baGhadank | instance, supplication n.f. |
| պաղատիլ (բայ) | baGhadil | supplier, implorer v.tr. |
| պաղարիւն (ած.) | baGharioun | flegmatique, calme adj. |
| պաղարիւնութիւն (գ.) | baGhariounoutioun | flegme, sang-froid n.m. |
| պաղեցնել (բայ) | baGhéTsenél | refroidir, rendre froid v.tr. |
| պաղիլ (բայ) | baGhil | refroidir v.intr., avoir froid v.tr. |
| պաղլեղ (գ.) | baGhléGh | alun n.m. |
| պաղութիւն (գ.) | baGhoutioun | froid n.m., froideur n.f. |
| պաղպաղակ (գ.) | baGhbaGhag | glace n.f. |
| պաղպաջիլ (բայ) | baGhbaTchil | reluire v.intr. |
| պաղպաջուն (ած.) | baGhbaTchoun | 1) reluisant(e), étincelant(e) adj., 2) rafraîchissant(e) adj. |
| պաճար (գ.) | baDjar | bétail n.m. |
| պաճարախտ (գ.) | baDjaraKhd | épizootie n.f. |
| պաճոյճ (գ.) | baDjouyDj | parure n.f. |
| պաճոյճ (ած.) | baDjouyDj | orné(e) adj. |
| պաճոյճք (գ.) | baDjouïDjk | agrément n.m. |
| պաճուճաբան (գ.) | baDjouDjapan | phraseur n.m. |
| պաճուճազարդ (ած.) | baDjouDjazart | paré(e), affecté(e) adj. |
| պաճուճանք (գ.) | baDjouDjank | parure n.f. |
| պաճուճապատանք (գ.) | baDjouDjabadank | 1) poupée n.f., 2) marionnette n.f. |
| պաճուճել (բայ) | baDjouDjél | parer, couvrir de parure v.tr. |
| պաճուճուիլ (բայ) | baDjouDjvil | se parer, se couvrir de parure v.pron. (v.intr. en arménien). |
| պայ (գ.) | bay | être imaginaire n.m. |
| պայազատ (գ.) | baïazad | homme d’ascendance princière n.m. |
| պայթակ (գ.) | baïtag | pétard n.m. |
| պայթեցնել (բայ) | baïtéTsenél | faire éclater, faire sauter v.tr. |
| պայթիլ (բայ) | baïtil | éclater, exploser v.intr. |
| պայթիւն (գ.) | baïtioun | explosion n.f. |
| պայթում (գ.) | baïtoum | action d’exploser, explosion n.f. |
| պայթուցիկ (ած.) | baïtouTsig | explosif(ive) adj. |
| պայթուցիկ (գ.) | baïtouTsig | explosif n.m. |
| պայիկ (գ.) | bayig | fée n.f. |
| պայլ (գ.) | baïl | prince (mot dérivé de “bailli”) n.m. |
| պայծառ (ած.) | baïDzaR | clair(e), limpide, lumineux(euse) adj. |
| պայծառակերպութիւն (գ.) | baïDzaRaguérboutioun | transfiguration n.f. |
| պայծառանալ (բայ) | baïDzaRanal | 1) devenir clair(e) v.intr., 2) devenir gai(e) v.intr. |
| պայծառատես (ած.) | baïDzaRadés | clairvoyant(e) adj. |
| պայծառատեսութիւն (գ.) | baïDzaRadéssoutioun | clairvoyance n.f. |
| պայծառացնել (բայ) | baïDzaRaTsenél | 1) rendre clair(e) v.tr., 2) rendre gai(e) v.tr. |
| պայծառութիւն (գ.) | baïDzaRoutioun | clarté, luminosité n.f. |
| պայման (գ.) | baïman | condition, clause n.f. |
| պայմանագիր (գ.) | baïmanakir | contrat, accord n.m. |
| պայմանագրական (ած.) | baïmanakeragan | contractuel(lle) adj. |
| պայմանագրութիւն (գ.) | baïmanakroutioun | traité, pacte n.m. |
| պայմանադիր (ած.) | baïmanatir | contractant(e) adj. |
| պայմանադիր (գ.) | baïmanatir | contractant(e) n. |
| պայմանադրական (ած.) | baïmanatragan | conventionnel(lle) adj. |
| պայմանադրութիւն (գ.) | baïmanatroutioun | convention, stipulation n.f. |
| պայմանաժամ (գ.) | baïmanajam | délai n.m., échéance n.f. |
| պայմանական (ած.) | baïmanagan | conditionnel(lle) adj. |
| պայմանաւորել (բայ) | baïmanavorél | conditionner v.tr. |
| պայմանաւորուիլ (բայ) | baïmanavorvil | 1) être conditionné(e) v.pron., 2) se mettre d’accord v.pron. |
| պայուսակ (գ.) | baïoussag | sac n.m. |
| պայտ (գ.) | baïd | fer à cheval n.m. |
| պայտար (գ.) | baïdar | maréchal-ferrant n.m. |
| պայտել (բայ) | baïdél | ferrer v.tr. |
| պայքար (գ.) | baïkar | querelle, lutte n.f., combat n.m. |
| պայքարիլ (բայ) | baïkaril | lutter, combattre v.intr. |
| պանան (գ.) | banan | banane n.f. |
| պանդխտիլ (բայ) | banteKhdil | 1) émigrer v.intr., 2) s’expatrier v.pron. |
| պանդխտութիւն (գ.) | banteKhdoutioun | situation d’émigré, émigration n.f. |
| պանդոկ (գ.) | bantog | hôtel n.m. |
| պանդոկապետ (գ.) | bantogabéd | hôtelier n.m. |
| պանդոյր (ած.) | bantouïr | stupide, sot(tte) adj. |
| պանդուխտ (ած.) | bantouKhd | émigré(e), émigrant(e) adj. |
| պանդուխտ (գ.) | bantouKhd | émigré(e), émigrant(e) n. |
| պանթէոն (գ.) | bantéon | panthéon n.m. |
| պանիր (գ.) | banir | fromage n.m. |
| պանծալ (բայ) | banDzal | se glorifier v.pron. (v.intr. en arménien). |
| պանծալի (ած.) | banDzali | glorieux(euse) adj. |
| պանծացնել (բայ) | banDzaTsenél | glorifier v.tr. |
| պանծացում (գ.) | banDzaTsoum | glorification n.f. |
| պաշար (գ.) | bachar | provision n.f., approvisionnement n.m. |
| պաշարել (բայ) | bacharél | assiéger v.tr. |
| պաշարում (գ.) | bacharoum | siège n.m. |
| պաշտամունք (գ.) | bachdamounk | 1) adoration n.f., 2) service religieux n.m. |
| պաշտել (բայ) | bachdél | adorer v.tr. |
| պաշտելի (ած.) | bachdéli | adorable adj. |
| պաշտող (գ.) | bachdoGh | adorateur(trice) n. |
| պաշտում (գ.) | bachdoum | adoration n.f., culte n.m. |
| պաշտպան (ած.) | bachdban | protecteur(trice) adj. |
| պաշտպան (գ.) | bachdban | protecteur(trice) n. |
| պաշտպանեալ (գ.) | bachdbanial | protégé(e) n. |
| պաշտպանել (բայ) | bachdbanél | protéger, défendre v.tr. |
| պաշտպանելի (ած.) | bachdbanéli | défendable adj. |
| պաշտպանող (գ.) | bachdbanoGh | protecteur(trice), défenseur n. |
| պաշտպանողական (ած.) | bachdbanoGhagan | défensif(ive) adj. |
| պաշտպանողական (գ.) | bachdbanoGhagan | défense n.f. |
| պաշտպանութիւն (գ.) | bachdbanoutioun | défense, protection n.f. |
| պաշտպանում (գ.) | bachdbanoum | action de défendre, défense n.f. |
| պաշտօն (գ.) | bachdon | 1) charge n.f., 2) fonction n.f. 3) fonctionnalité n.f. |
| պաշտօնագիր (գ.) | bachdonakir | document n.m. |
| պաշտօնազուրկ (ած.) | bachdonazourg | destitué(e), révoqué(e) adj. |
| պաշտօնազրկել (բայ) | bachdonazerguél | destituer, décharger de ses fonctions v.tr. |
| պաշտօնազրկութիւն (գ.) | bachdonazergoutioun | destitution, révocation n.f. |
| պաշտօնազրկուիլ (բայ) | bachdonazerguevil | être destitué(e), révoqué(e) v.pron. |
| պաշտօնաթերթ (գ.) | bachdonatért | document officielle n.f., organe, journal officiel n.m. |
| պաշտօնակալ (գ.) | bachdonagal | fonctionnaire n. |
| պաշտօնական (ած.) | bachdonagan | officiel(lle) adj. |
| պաշտօնականացնել (բայ) | bachdonaganaTsenél | officialiser v.tr. |
| պաշտօնականութիւն (գ.) | bachdonaganoutioun | attitude officielle n.f. |
| պաշտօնակատար (գ.) | bachdonagadar | chargé(e) de fonction, intérimaire n. |
| պաշտօնակից (գ.) | bachdonaguiTs | collègue n. |
| պաշտօնային (ած.) | bachdonaïin | fonctionnel(lle) adj. |
| պաշտօնանկ (ած.) | bachdonang | destitué(e), révoqué(e) adj. |
| պաշտօնանկութիւն (գ.) | bachdonangoutioun | destitution, révocation n.f. |
| պաշտօնապէս (մկբ.) | bachdonabés | officiellement adv. |
| պաշտօնավարել (բայ) | bachdonavarél | être en service v.intr. |
| պաշտօնավարութիւն (գ.) | bachdonavaroutioun | service n.m., fonction n.f. |
| պաշտօնատեղի (գ.) | bachdonadéGhi | poste, bureau n.m. |
| պաշտօնատուն (գ.) | bachdonadoun | poste, bureau n.m. |
| պաշտօնեայ (գ.) | bachdonïa | fonctionnaire n. |
| պաշտօնէութիւն (գ.) | bachdonéoutioun | 1) ensemble des fonctionnaires n.m., 2) fonctionnariat n.m. |
| պաչ (գ.) | baTch | bise n.f., bisou n.m. |
| պաչիկ (գ.) | baTchig | bise n.f., bisou n.m. |
| պապ (գ.) | bab | 1) adulte, pubère adj., 2) mûr(e) adj. |
| պապակ (գ.) | babag | soif, altération n.f. |
| պապական (ած.) | babagan | 1) familial(e, aux) adj., 2) papal(e, aux) adj. |
| պապականութիւն (գ.) | babaganoutioun | papisme n.m. |
| պապակիլ (բայ) | babaguil | avoir soif v.tr., être altéré(e) v.intr. |
| պապանձիլ (բայ) | babanTzil | rester muet(tte) v.intr. |
| պապանձում (գ.) | babanTzoum | mutisme n.m. |
| պապաչել (բայ) | babaTchél | chevroter v.tr. |
| պապաչիւն (գ.) | babaTchioun | chevrotement n.m. |
| պապենական (ած.) | babénagan | ancestral(e, aux) adj. |
| պապիկ (գ.) | babig | grand-père, bonhomme n.m. |
| պապիրոս (գ.) | babiros | papyrus n.m. |
| պապկայ (գ.) | babga | perruche n.f. |
| պապութիւն (գ.) | baboutioun | papauté n.f. |
| պապուկ (գ.) | baboug | grand-père, bonhomme n.m. |
| պապունիճ (գ.) | babouniDj | camomille n.f. |
| պառակ (գ.) | baRag | bétail n.m. |
| պառական (գ.) | baRagan | meute de chiens n.f. |
| պառակտել (բայ) | baRagdél | diviser, désunir v.tr. |
| պառակտիչ (գ.) | baRagdiTch | fauteur(trice) de discorde n. |
| պառակտուիլ (բայ) | baRagdevil | 1) se diviser v.pron., 2) être en discorde v.intr. |
| պառակտում (գ.) | baRagdoum | dissension, discorde n.f. |
| պառաւ (ած.) | baRav | vieille adj.f. |
| պառաւ (գ.) | baRav | vieille n.f. |
| պառաւիլ (բայ) | baRavil | vieillir v.intr. |
| պառաւութիւն (գ.) | baRavoutioun | vieillesse n.f. |
| պառկեցնել (բայ) | baRguéTsenél | coucher v.tr. |
| պառկիլ (բայ) | baRguil | se coucher v.pron. (v.intr. en arménien). |
| պասեք (գ.) | bassék | pâque juive n.f. |
| պասկուճ (գ.) | basgouDj | vautour, fauve n.m. |
| պասուք (գ.) | bassouk | soif, altération n.f. |
| պաստառ (գ.) | basdaR | 1) étoffe n.f., 2) écran n.m. |
| պաստառակալ (գ.) | basdaRagal | linceul n.m. |
| պասքեցնել (բայ) | baskéTsenél | altérer v.tr. |
| պասքիլ (բայ) | baskil | avoir soif v.tr., être altéré(e) v.intr. |
| պատ (գ.) | bad | mur n.m., muraille, clôture n.f. |
| պատահաբար (մկբ.) | badahapar | accidentellement adv. |
| պատահական (ած.) | badahagan | accidentel(lle), fortuit(e), casuel(lle) adj. |
| պատահականութիւն (գ.) | badahaganoutioun | accident n.m., éventualité n.f. |
| պատահար (գ.) | badahar | fait, incident n.m. |
| պատահիլ (բայ) | badahil | 1) arriver, échoir v.intr., 2) rencontrer v.tr. |
| պատահմունք (գ.) | badahmounk | coïncidence n.f., hasard n.m. |
| պատահում (գ.) | badahoum | rencontre n.f. |
| պատաղիճ (գ.) | badaGhiDj | lierre n.m. |
| պատան (գ.) | badan | 1) bande n.f., 2) linceul n.m. |
| պատանդ (գ.) | badant | otage n.m. |
| պատանեակ (գ.) | badaniag | garçonnet n.m. |
| պատանեկութիւն (գ.) | badanégoutioun | adolescence n.f. |
| պատանի (գ.) | badani | adolescent n.m. |
| պատանութիւն (գ.) | badanoutioun | adolescence n.f. |
| պատանք (գ.) | badank | linceul, suaire n.m. |
| պատանքել (բայ) | badankél | envelopper dans un linceul v.tr. |
| պատառ (գ.) | badaR | 1) bouchée n.f., 2) lambeau n.m. |
| պատառատուն (ած.) | badaRadoun | déchiré(e), déchiqueté(e) adj. |
| պատառաքաղ (գ.) | badaRakaGh | fourchette n.f. |
| պատառիկ (գ.) | badaRig | fragment n.m. |
| պատառոտել (բայ) | badaRodél | déchiqueter v.tr. |
| պատասխան (գ.) | badasKhan | réponse, réplique n.f. |
| պատասխանատու (ած.) | badasKhanadou | responsable adj. |
| պատասխանատու (գ.) | badasKhanadou | responsable n. |
| պատասխանատւութիւն (գ.) | badasKhanadvoutioun | responsabilité n.f. |
| պատասխանել (բայ) | badasKhanél | répondre, répliquer v.tr. |
| պատատ (գ.) | badad | emballage, paquet n.m. |
| պատատել (բայ) | badadél | emballer, empaqueter v.tr. |
| պատատուկ (գ.) | badadoug | lierre n.m. |
| պատարագ (գ.) | badarak | messe n.f. |
| պատարագամատոյց (գ.) | badarakamadouïTs | missel n.m. |
| պատարագել (բայ) | badarakél | célébrer la messe v.tr. |
| պատարագիչ (գ.) | badarakiTch | célébrant n.m. |
| պատարուն (ած.) | badaroun | rempli(e), plein(e), débordant(e) adj. |
| պատգամ (գ.) | badkam | 1) message n.m., 2) oracle n.m. |
| պատգամաբեր (գ.) | badkamapér | messager n.m. |
| պատգամախօս (գ.) | badkamaKhos | oracle n.m. |
| պատգամաւոր (գ.) | badkamavor | délégué, député n.m. |
| պատգամաւորութիւն (գ.) | badkamavoroutioun | délégation, députation n.f. |
| պատգամել (բայ) | badkamél | 1) parler solennellement v.intr., 2) annoncer v.tr. |
| պատգարակ (գ.) | badkarag | brancard n.m. |
| պատգարակակիր (գ.) | badkaragaguir | brancardier n.m. |
| պատեան (գ.) | badian | 1) fourreau n.m., 2) coquille n.f., 3) carapace n.f. |
| պատել (բայ) | badél | cerner, envelopper, couvrir v.tr. |
| պատեհ (ած.) | badéh | opportun(e), propice adj. |
| պատեհապաշտ (ած.) | badéhabachd | opportuniste adj. |
| պատեհապաշտ (գ.) | badéhabachd | opportuniste n. |
| պատեհապաշտութիւն (գ.) | badéhabachdoutioun | opportunisme n.m. |
| պատեհութիւն (գ.) | badéhoutioun | opportunité, occasion n.f. |
| պատենաւոր (ած.) | badénavor | testacé adj. |
| պատերազմ (գ.) | badérazm | guerre n.f. |
| պատերազմական (ած.) | badérazmagan | guerrier(ière) adj. |
| պատերազմասէր (ած.) | badérazmassér | belliqueux(euse) adj. |
| պատերազմիլ (բայ) | badérazmil | guerroyer, combattre v.intr. |
| պատերազմիկ (գ.) | badérazmig | guerrier(ière), combattant(e) n. |
| պատժական (ած.) | badjagan | pénal(e, aux), répressif(ive) adj. |
| պատժապարտ (ած.) | badjabard | coupable adj. |
| պատժապարտ (գ.) | badjabard | coupable n. |
| պատժարան (գ.) | badjaran | maison de correction, prison n.f., bagne n.m. |
| պատժել (բայ) | badjél | punir, châtier v.tr. |
| պատժուիլ (բայ) | badjevil | être puni(e) v.pron. |
| պատիժ (գ.) | badij | punition, peine n.f., châtiment n.m. |
| պատիճ (գ.) | badiDj | trompe n.f. |
| պատիր (ած.) | badir | illusoire, fallacieux(euse) adj. |
| պատիւ (գ.) | badiv | 1) honneur, hommage n.m., 2) dignité n.f., 3) vertu n.f. |
| պատկան (ած.) | badgan | 1) convenable, conforme adj., 2) correspondant(e) adj. |
| պատկանելիութիւն (գ.) | badganélioutioun | appartenance n.f. |
| պատկանիլ (բայ) | badganil | appartenir v.tr. |
| պատկառանք (գ.) | badgaRank | respect n.m., vénération n.f. |
| պատկառելի (ած.) | badgaRéli | respectable, vénérable adj. |
| պատկառիլ (բայ) | badgaRil | respecter, vénérer v.tr. (v.intr. en arménien). |
| պատկառոտ (ած.) | badgaRod | respectueux(euse), pudique adj. |
| պատկառուկ (գ.) | badgaRoug | sensitive n.f., mimosa n.m. |
| պատկեր (գ.) | badguér | image, icône n.f. |
| պատկերազարդ (ած.) | badguérazart | illustré(e) adj. |
| պատկերազարդել (բայ) | badguérazartél | illustrer v.tr. |
| պատկերալի (ած.) | badguérali | imagé(e), plein(e) d’images adj. |
| պատկերահան (գ.) | badguérahan | photographe n. |
| պատկերահանութիւն (գ.) | badguérahanoutioun | métier de photographe n.m. |
| պատկերահանում (գ.) | badguérahanoum | action de photographier, prise de photographies n.f. |
| պատկերամարտ (ած.) | badguéramard | iconoclaste adj. |
| պատկերամարտ (գ.) | badguéramard | iconoclaste n. |
| պատկերամարտութիւն (գ.) | badguéramardoutioun | iconoclasme n.m. |
| պատկերանալ (բայ) | badguéranal | 1) apparaître v.intr., 2) se présenter v.pron. |
| պատկերապաշտ (ած.) | badguérabachd | iconolâtre adj. |
| պատկերապաշտ (գ.) | badguérabachd | iconolâtre n. |
| պատկերապաշտութիւն (գ.) | badguérabachdoutioun | iconolâtrie n.f. |
| պատկերասրահ (գ.) | badguérasserah | galerie, salle d’exposition n.f. |
| պատկերասփիւռ (գ.) | badguéraspuR | téléviseur n.m. |
| պատկերասփռել (բայ) | badguéraspRél | téléviser v.tr. |
| պատկերասփռում (գ.) | badguéraspRoum | télévision n.f. |
| պատկերացնել (բայ) | badguéraTsenél | représenter, imaginer v.tr. |
| պատկերացում (գ.) | badguéraTsoum | représentation n.f. |
| պատկերաւոր (ած.) | badguéravor | imagé(e) adj. |
| պատկերել (բայ) | badguérél | représenter, imaginer v.tr. |
| պատճառ (գ.) | badDjaR | cause n.f., motif n.m. |
| պատճառաբանութիւն (գ.) | badDjaRapanoutioun | argument n.m., argumentation n.f. |
| պատճառական (ած.) | badDjaRagan | causal(e, ls) adj. |
| պատճառականութիւն (գ.) | badDjaRaganoutioun | causalité n.f. |
| պատճառանք (գ.) | badDjaRank | prétexte, motif n.m. |
| պատճառել (բայ) | badDjaRél | causer, motiver v.tr. |
| պատճէն (գ.) | badDjén | copie, reproduction n.f. |
| պատճուճան (գ.) | baDjouDjan | tunique n.f. |
| պատմաբան (գ.) | badmapan | historien n.m. |
| պատմաբանութիւն (գ.) | badmapanoutioun | études historiques n.f.pl. |
| պատմագէտ (գ.) | badmakéd | historien n.m. |
| պատմագիտութիւն (գ.) | badmakidoutioun | études historiques n.f.pl. |
| պատմագիր (գ.) | badmakir | historiographe n.m. |
| պատմագիրք (գ.) | badmakirk | ouvrage d’histoire n.m. |
| պատմագրել (բայ) | badmakrél | rédiger l’histoire v.tr. |
| պատմագրութիւն (գ.) | badmakreoutioun | historiographie n.f. |
| պատմական (ած.) | badmagan | 1) historique adj., 2) mémorable adj. |
| պատմականութիւն (գ.) | badmaganoutioun | historicité n.f. |
| պատմականօրէն (մկբ.) | badmaganorén | historiquement adv. |
| պատմավէպ (գ.) | badmavéb | roman historique n.m. |
| պատմավիպագիր (գ.) | badmavibakir | auteur de roman historique n.m. |
| պատմել (բայ) | badmél | raconter, narrer v.tr. |
| պատմիչ (գ.) | badmiTch | conteur, narrateur n.m. |
| պատմուածք (գ.) | badmevaDzk | conte n.m. |
| պատմութիւն (գ.) | badmoutioun | histoire n.f. |
| պատմուճան (գ.) | badmouDjan | tunique n.f. |
| պատնէշ (գ.) | badnéch | rempart n.m., barricade n.f. |
| պատշաճ (ած.) | badchaDj | convenable, séant(e) adj. |
| պատշաճեցնել (բայ) | badchaDjéTsenél | adapter, conformer v.tr. |
| պատշաճիլ (բայ) | badchaDjil | 1) convenir v.intr., 2) se conformer v.pron. |
| պատշաճութիւն (գ.) | badchaDjoutioun | convenance, bienséance n.f. |
| պատշգամ (գ.) | badechkam | balcon n.m. |
| պատշիր (գ.) | badchir | charte n.f. |
| պատուաբեր (ած.) | badvapér | honorable adj. |
| պատուագին (գ.) | badvakin | honoraires n.m.pl. |
| պատուագիր (գ.) | badvakir | billet, lettre d’honneur n. |
| պատուախնդիր (ած.) | badvaKhentir | probe, pointilleux(euse) adj. |
| պատուակալ (ած.) | badvagal | honoraire adj. |
| պատուական (ած.) | badvagan | honoré(e), honorable adj. |
| պատուանդան (գ.) | badvantan | piédestal, socle n.m. |
| պատուանշան (գ.) | badvanechan | décoration n.f. |
| պատուանուն (գ.) | badvanoun | titre honorifique n.m. |
| պատուասեալ ղառ մը որ արմատ կը տարածէ (ած.) | badevasial GhaR me vor armad gue daraDzé | affranchi adj. |
| պատուաստ (գ.) | badevasd | 1) vaccin n.m., 2) greffe n.f. |
| պատուաստել (բայ) | badvassedél | 1) vacciner v.tr., 2) greffer, transplanter v.tr. |
| պատուաստելու պատրաստուած ճիւղ (գ.) | badevasedélou badrasdevaDz DjuGh | appel-sève n.m. |
| պատուաստի կերպ մը () | badevasdi guérb me | approche loc.adv. |
| պատուաստուիլ (բայ) | badvasdevil | se faire vacciner, greffer v.pron. |
| պատուաստում (գ.) | badvasdoum | 1) vaccination n.f., 2) greffe n.f. |
| պատուար (գ.) | badvar | barrière n.f., rempart n.m. |
| պատուարժան (ած.) | badvarjan | honorable adj. |
| պատուաւոր (ած.) | badvavor | honnête, respectable adj. |
| պատուել (բայ) | badvél | 1) respecter, honorer v.tr., 2) montrer de l’hospitalité v.tr. |
| պատուելի (ած.) | badvéli | honorable adj. |
| պատուելի (գ.) | badvéli | pasteur protestant |
| պատուէր (գ.) | badvér | 1) commande, recommandation n.f., 2) précepte n.m. |
| պատուիրակ (գ.) | badvirag | émissaire, délégué(e) n. |
| պատուիրակութիւն (գ.) | badviragoutioun | délégation n.f. |
| պատուիրան (գ.) | badviran | commandement, précepte n.m. |
| պատուիրել (բայ) | badvirél | commander, prescrire, enjoindre v.tr. |
| պատուհան (գ.) | badouhan | fenêtre, croisée n.f. |
| պատուհաս (գ.) | badouhas | fléau, châtiment n.m. |
| պատուհասել (բայ) | badouhassél | châtier, nuire v.tr. |
| պատուհասում (գ.) | badouhassoum | action de châtier, de nuire n.f. |
| պատում (գ.) | badoum | 1) pansement n.m., 2) narration n.f. |
| պատուտակ (գ.) | badoudag | plante grimpante n.f. |
| պատռել (բայ) | badeRél | déchirer, fendre v.tr. |
| պատռուածք (գ.) | badeRvaDzk | déchirure, fente n.f. |
| պատռուիլ (բայ) | badeRvil | être déchiré(e), fendu(e) v.pron. |
| պատռտած (ած.) | badeRdaDz | déchiqueté(e) adj. |
| պատռտել (բայ) | badeRdél | déchiqueter, mettre en morceaux v.tr. |
| պատռտուիլ (բայ) | badeRdvil | être déchiqueté(e) v.pron. |
| պատսպարան (գ.) | badesbaran | abri, refuge n.m. |
| պատսպարանել (նբ.) | badesbaranél | abriter v.tr. |
| պատսպարել (բայ) | badesbarél | abriter v.tr. |
| պատսպարուիլ (բայ) | badesbarvil | 1) s’abriter v.pron., 2) être abrité(e) v.pron. |
| պատրանաթափ (ած.) | badranatap | déçu(e), désabusé(e) adj. |
| պատրանք (գ.) | badrank | illusion n.f. |
| պատրաստ (ած.) | badrasd | prêt(e), disposé(e) adj. |
| պատրաստաբան (ած.) | badrasdapan | prompt(e) à répondre adj. |
| պատրաստաբանութիւն (գ.) | badrasdapanoutioun | présence d’esprit n.f. |
| պատրաստակամ (ած.) | badrasdagam | empressé(e) adj. |
| պատրաստակամութիւն (գ.) | badrasdagamoutioun | empressement n.m. |
| պատրաստել (բայ) | badrassedél | préparer, apprêter v.tr. |
| պատրաստութիւն (գ.) | badrasdoutioun | préparation n.f., préparatifs n.m.pl. |
| պատրաստուիլ (բայ) | badrasdevil | se préparer v.pron. (v.intr. en arménien). |
| պատրել (բայ) | badrél | tromper, duper v.tr. |
| պատրիարք (գ.) | badriark | patriarche n.m. |
| պատրիարքական (ած.) | badriarkagan | patriarcal(e, aux) adj. |
| պատրիարքարան (գ.) | badriarkaran | patriarcat, siège patriarcal n.m. |
| պատրիարքութիւն (գ.) | badriarkoutioun | patriarcat n.m. |
| պատրիկ (գ.) | badrig | patrice n.m. |
| պատրիկեան (ած.) | badriguian | patricien(nne) adj. |
| պատրոյգ (գ.) | badrouïk | mèche n.f. |
| պատրոյս (գ.) | badrouïs | greffe n.f. |
| պատրուակ (գ.) | badervag | prétexte n.m. |
| պատրուակել (բայ) | badervaguél | prétexter v.tr. |
| պատրուճակ (գ.) | badrouDjag | brebis n.f. |
| պատրուսել (բայ) | badroussél | greffer, enter v.tr. |
| պար (գ.) | bar | danse n.f. |
| պարագայ (գ.) | baraka | circonstance n.f. |
| պարագայական (ած.) | barakaïagan | circonstanciel(lle) adj. |
| պարագիծ (գ.) | barakiDz | périmètre n.m. |
| պարագլուխ (գ.) | baraklouKh | 1) meneur de danse n.m., 2) chef n.m. |
| պարադիր (գ.) | baratir | chorégraphe n. |
| պարադրութիւն (գ.) | baratroutioun | chorégraphie n.f. |
| պարախումբ (գ.) | baraKhoump | troupe de danse n.f. |
| պարականոն (ած.) | baraganon | irrégulier, anormal adj. |
| պարակից (գ.) | baraguiTs | partenaire de danse n. |
| պարահանդէս (գ.) | barahantés | bal n.m. |
| պարահարթակ (գ.) | barahartag | piste de danse n.f. |
| պարան (գ.) | baran | câble n.m. |
| պարանոց (գ.) | baranoTs | 1) cou n.m., 2) isthme n.m. |
| պարանցիկ (ած.) | baranTsig | dansant(e) adj. |
| պարապ (ած.) | barab | vide adj. |
| պարապիլ (բայ) | barabil | 1) s’occuper v.pron., 2) vaquer à v.tr. (v.intr. en arménien). |
| պարապութիւն (գ.) | baraboutioun | vide n.m., vacuité n.f. |
| պարապում (գ.) | baraboum | occupation n.f. |
| պարապուրդ (գ.) | barabourt | congé n.m., vacances n.f.pl. |
| պարասրահ (գ.) | barasrah | salle de danse n.f. |
| պարարել (բայ) | bararél | engraisser v.tr. |
| պարարուեստ (գ.) | bararvésd | art de la danse n.m. |
| պարարում (գ.) | bararoum | engraissement n.m. |
| պարարուն (ած.) | bararoun | gras(sse) adj. |
| պարարտ (ած.) | barard | 1) replet(ète), gras(sse) adj., 2) fertile adj. |
| պարարտանալ (բայ) | barardanal | 1) s’engraisser v.pron., 2) devenir fertile v.intr. |
| պարարտանիւթ (գ.) | barardaniout | fertilisant, engrais n.m. |
| պարարտացնել (բայ) | barardaTsenél | fertiliser v.tr. |
| պարարտացուցիչ (գ.) | barardaTsouTsiTch | fertilisant, engrais n.m. |
| պարարտութիւն (գ.) | barardoutioun | fertilité n.f. |
| պարաւանդ (գ.) | baravant | lien n.m., chaîne n.f. |
| պարաւանդել (բայ) | baravantél | enchaîner, entraver v.tr. |
| պարաւանդում (գ.) | baravantoum | action d’enchaîner, d’entraver n.f. |
| պարբերաբար (մկբ.) | barpérapar | périodiquement adv. |
| պարբերագիրք (գ.) | barpérakirk | périodique n.m. |
| պարբերաթերթ (գ.) | barpératért | périodique n.m. |
| պարբերական (ած.) | barpéragan | périodique adj. |
| պարբերականութիւն (գ.) | barpéraganoutioun | périodicité n.f. |
| պարբերութիւն (գ.) | barpéroutioun | période n.f., paragraphe n.m. |
| պարգեւ (գ.) | barkév | don, présent, cadeau, prix n.m. |
| պարգեւաբաշխութիւն (գ.) | barkévapachKhoutioun | distribution de prix n.f. |
| պարգեւագիր (գ.) | barkévakir | brevet de donation n.m. |
| պարգեւատու (գ.) | barkévadou | donateur(trice) n. |
| պարգեւատւութիւն (գ.) | barkévadevoutioun | distribution de prix n.f. |
| պարգեւել (բայ) | barkévél | donner, offrir, gratifier v.tr. |
| պարեգօտ (գ.) | barékod | tunique n.f. |
| պարել (բայ) | barél | danser v.intr. |
| պարեխ (գ.) | baréKh | roc, rocher n.m. |
| պարեղանակ (գ.) | baréGhanag | air, musique de danse n.m. |
| պարենաւորել (բայ) | barénavorél | approvisionner v.tr. |
| պարենաւորուիլ (բայ) | barénavorvil | 1) s’approvisionner v.pron., 2) être approvisionné(e) v.pron. |
| պարենաւորում (գ.) | barénavoroum | approvisionnement n.m. |
| պարերգ (գ.) | barérk | air, musique de danse n.m. |
| պարզ (ած.) | barz | simple adj. |
| պարզաբանել (բայ) | barzapanél | élucider, éclaircir v.tr. |
| պարզաբանութիւն (գ.) | barzapanoutioun | élucidation n.f., éclaircissement n.m. |
| պարզաբանում (գ.) | barzapanoum | 1) action d’élucider, d’éclaircir n.f., 2) élucidation n.f., éclaircissement n.m. |
| պարզամիտ (ած.) | barzamid | naïf(ive), ingénu(e) adj. |
| պարզամտութիւն (գ.) | barzamdoutioun | naïveté, ingénuité n.f. |
| պարզապէս (մկբ.) | barzabés | simplement adv. |
| պարզել (բայ) | barzél | simplifier, clarifier, expliquer, exposer v.tr. |
| պարզերես (ած.) | barzérés | le front haut adj. |
| պարզկայ (ած.) | barezga | 1) clair(e) adj., 2) frais, fraîche adj. |
| պարզութիւն (գ.) | barzoutioun | simplicité n.f. |
| պարզուիլ (բայ) | barzevil | 1) se simplifier v.pron., 2) devenir clair(e) v.intr. |
| պարզուկ (գ.) | barzoug | filtre n.m., écumoire n.f. |
| պարզում (գ.) | barzoum | simplification n.f. |
| պարզունակ (ած.) | barzounag | simple adj. |
| պարզունակ (գ.) | barzounag | verrou n.m. |
| պարէն (գ.) | barén | provision n.f. |
| պարէտ (գ.) | baréd | éphore n.m. |
| պարթեւ (գ.) | bartév | Parthe n. |
| պարթեւական (ած.) | bartévagan | parthe adj. |
| պարթեւահասակ (ած.) | bartévahassag | grand(e), bien bâti(e) adj. |
| պարիկ (գ.) | barig | fée n.f. |
| պարիսպ (գ.) | barisb | rempart n.m., enceinte n.f. |
| պարծանք (գ.) | barDzank | gloire n.f. |
| պարծենալ (բայ) | barDzénal | se glorifier, se vanter v.pron. (v.intr. en arménien). |
| պարծենկոտ (ած.) | barDzéngod | vaniteux(euse) adj. |
| պարծենկոտ (գ.) | barDzéngod | vaniteux(euse) n. |
| պարծենկոտութիւն (գ.) | barDzéngodoutioun | vanité n.f. |
| պարծիլ (բայ) | barDzil | se glorifier, se vanter v.pron. (v.intr. en arménien). |
| պարկ (գ.) | barg | sac n.m. |
| պարկապզուկ (գ.) | bargabzoug | cornemuse n.m. |
| պարկեշտ (ած.) | barguéchd | honnête adj. |
| պարկեշտութիւն (գ.) | barguéchdoutioun | honnêteté n.f. |
| պարկեշտօրէն (մկբ.) | barguéchdorén | honnêtement adv. |
| պարկուճ (գ.) | bargouDj | cosse, capsule n.f. |
| պարհակ (գ.) | barhag | travail forcé n.m. |
| պարհակարան (գ.) | barhagaran | bagne n.m. |
| պարհակաւոր (գ.) | barhagavor | bagnard, forçat n.m. |
| պարման (գ.) | barman | jeune homme n.m. |
| պարմանի (գ.) | barmani | jeune homme n.m. |
| պարմանուհի (գ.) | barmanouhi | jeune fille n.f. |
| պարոյկ (գ.) | barouïg | 1) signe d’interrogation n.m., 2) cercle n.m. |
| պարոյր (գ.) | barouïr | spire, spirale n.f. |
| պարոն (գ.) | baron | 1) baron n.m., 2) monsieur n.m. |
| պարոնութիւն (գ.) | baronoutioun | baronnie n.f. |
| պարոնուհի (գ.) | baronouhi | baronne n.f. |
| պարուհի (գ.) | barouhi | danseuse n.f. |
| պարունակ (գ.) | barounag | 1) orbe n.m., 2) contenu n.m. |
| պարունակել (բայ) | barounaguél | contenir v.tr. |
| պարունակիչ (գ.) | barounaguiTch | conteneur n.m. |
| պարունակութիւն (գ.) | barounagoutioun | contenu n.m., contenance n.f. |
| պարունակուիլ (բայ) | barounagvil | être contenu(e) v.pron. |
| պարուտակ (գ.) | baroudag | membrane n.f. |
| պարուրել (բայ) | barourél | entourer, envelopper v.tr. |
| պարպել (բայ) | barbél | vider, évacuer v.tr. |
| պարպուիլ (բայ) | barbevil | 1) se vider v.pron., 2) être vidé(e) v.pron. |
| պարպում (գ.) | barboum | 1) évacuation, action de vider n.f., 2) vidange n.m. |
| պարս (գ.) | bars | essaim n.m. |
| պարսատիկ (գ.) | barsadig | fronde n.f. |
| պարսաւ (գ.) | barsav | réprobation, détraction n.f. |
| պարսաւագիր (գ.) | barsavakir | pamphlet n.m. |
| պարսաւել (բայ) | barsavél | détracter, blâmer v.tr. |
| պարսաւելի (ած.) | barsavéli | blâmable, condamnable adj. |
| պարսիկ (գ.) | barsig | Persan(e) n. |
| պարսկական (ած.) | barsgagan | perse, persique adj. |
| պարսկերէն (գ.) | barsguérén | persan n.m., langue perse n.f. |
| պարսպապատ (ած.) | barsbabad | entouré(e) de remparts adj. |
| պարսպապատել (բայ) | barsbabadél | entourer de remparts v.tr. |
| պարսպապատում (գ.) | barsbabadoum | érection de remparts n.f. |
| պարսպաքանդ (ած.) | barsbakant | démantelé(e) adj. |
| պարսպաքանդել (բայ) | barsbakantél | démanteler v.tr. |
| պարսպաքանդում (գ.) | barsbakantoum | démantèlement n.m. |
| պարտ (ած.) | bard | convenable adj. |
| պարտագիր (գ.) | bardakir | note de débit n.f. |
| պարտադիր (ած.) | bardatir | obligatoire adj. |
| պարտադրանք (գ.) | bardatrank | obligation, contrainte n.f. |
| պարտադրել (բայ) | bardatrél | obliger, contraindre v.tr. |
| պարտազանց (ած.) | bardazanTs | manquant à ses devoirs adj. |
| պարտազանցութիւն (գ.) | bardazanTsoutioun | manquement n.m., négligence n.f. |
| պարտական (ած.) | bardagan | obligé(e) adj. |
| պարտական (գ.) | bardagan | débiteur(trice) n. |
| պարտականութիւն (գ.) | bardaganoutioun | obligation n.f., devoir n.m. |
| պարտահատոյց (ած.) | bardahadouïTs | solvable, qui s’acquitte de ses obligations adj. |
| պարտահատութիւն (գ.) | bardahadoutioun | amortissement n.m. |
| պարտաճանաչ (ած.) | bardaDjanaTch | conscient(e) de ses devoirs adj. |
| պարտաճանաչութիւն (գ.) | bardaDjanaTchoutioun | conscience, exactitude n.f. |
| պարտամուրհակ (գ.) | bardamourhag | traite n.f. |
| պարտապահանջ (գ.) | bardabahanTch | créancier(ière) n. |
| պարտապան (գ.) | bardaban | débiteur(trice) n. |
| պարտասեցնել (բայ) | bardasséTsenél | fatiguer, exténuer v.tr. |
| պարտասիլ (բայ) | bardassil | 1) se fatiguer v.pron., 2) être exténué(e) v.intr. |
| պարտասում (գ.) | bardassoum | lassitude n.f. |
| պարտասուն (ած.) | bardassoun | las(sse), exténué(e) adj. |
| պարտատէր (գ.) | bardadér | créancier(ière) n. |
| պարտատոմս (գ.) | bardadoms | traite n.f. |
| պարտաւոր (ած.) | bardavor | obligé(e) adj. |
| պարտաւորել (բայ) | bardavorél | obliger, forcer v.tr. |
| պարտաւորիչ (ած.) | bardavoriTch | obligatoire adj. |
| պարտաւորութիւն (գ.) | bardavoroutioun | obligation n.f., devoir n.m. |
| պարտաւորուիլ (բայ) | bardavorvil | être obligé(e) v.pron. |
| պարտել (բայ) | bardél | vaincre, défaire v.tr. |
| պարտէզ (գ.) | bardéz | jardin n.m. |
| պարտիզպան (գ.) | bardizban | jardinier n.m. |
| պարտիզպանութիւն (գ.) | bardizbanoutioun | jardinage, travail de jardinier n.m. |
| պարտիլ (բայ) | bardil | devoir v.tr. |
| պարտիք (գ.) | bardik | dette n.f., devoir n.m. |
| պարտկել (բայ) | bardeguél | couvrir, masquer v.tr. |
| պարտութիւն (գ.) | bardoutioun | défaite n.f. |
| պարտուիլ (բայ) | bardvil | être vaincu(e) v.pron. |
| պարտուողական (ած.) | bardvoGhagan | défaitiste adj. |
| պարտուողական (գ.) | bardvoGhagan | défaitiste n. |
| պարտուողականութիւն (գ.) | bardvoGhaganoutioun | défaitisme n.m. |
| պարտք (գ.) | bardk | dette n.f. |
| պարփակ (ած.) | barpag | cerné(e), enveloppé(e) adj. |
| պարփակել (բայ) | barpaguél | envelopper, renfermer v.tr. |
| պարփակուիլ (բայ) | barpagvil | 1) être enveloppé(e), 2) contenu(e) v.pron. |
| պաքսիմատ (գ.) | baksimad | biscuit n.m., biscotte n.f. |
| պեխ (գ.) | béKh | moustache n.f. |
| պեխաւոր (ած.) | béKhavor | moustachu(e) adj. |
| պեղել (բայ) | béGhél | fouiller v.tr. |
| պեղում (գ.) | béGhoum | fouille, action de fouiller n.f. |
| պենկալեան (ած.) | béngalian | bengali, du Bengale adj. |
| պենկալերէն (գ.) | béngalérén | bengali n.m., langue parlée au Bengale n.f. |
| պետ (գ.) | béd | chef, guide n.m. |
| պետական (ած.) | bédagan | étatique, gouvernemental(e, aux) adj. |
| պետականացնել (բայ) | bédaganaTsenél | nationaliser v.tr. |
| պետականացում (գ.) | bédaganaTsoum | nationalisation n.f. |
| պետականութիւն (գ.) | bédaganoutioun | pouvoir étatique n.m. |
| պետութիւն (գ.) | bédoutioun | état n.m. |
| պերեւեթ (գ.) | bérévét | accoutrement n.m. |
| պերեւեշտ (գ.) | bérévéchd | moustache n.f. |
| պերճ (ած.) | bérDj | superbe, altier(ière) adj. |
| պերճաբան (ած.) | bérDjapan | éloquent(e) adj. |
| պերճաբանութիւն (գ.) | bérDjapanoutioun | éloquence n.f. |
| պերճախօս (ած.) | bérDjaKhos | éloquent(e) adj. |
| պերճախօսութիւն (գ.) | bérDjaKhossoutioun | éloquence n.f. |
| պերճանք (գ.) | bérDjank | luxe, apparat n.m. |
| պերճաշուք (ած.) | bérDjachouk | superbe, magnifique adj. |
| պերճիմաստ (ած.) | bérDjimasd | éloquent, au sens profond adj. |
| պերճութիւն (գ.) | bérDjoutioun | somptuosité n.f. |
| պերոզակ (գ.) | bérozag | turquoise n.f. |
| պզտիկ (ած.) | bzdig | petit(e) adj. |
| պզտիկ (գ.) | bzdig | petit(e) n. |
| պզտիկնալ (բայ) | bzdiguenal | rapetisser v.intr. |
| պզտիկութիւն (գ.) | bzdigoutioun | petitesse n.f. |
| պզտիկցնել (բայ) | bzdigTsenél | rapetisser v.tr. |
| պէյ (գ.) | béy | bey n.m. |
| պէս (մկբ.) | bés | dès que adv. |
| պէս (շղկ.) | bés | comme conj. |
| պէսպէս (ած.) | bésbés | varié(e), divers(e) adj. |
| պէսպիսութիւն (գ.) | bésbissoutioun | diversité n.f. |
| պէտք (գ.) | bédk | besoin n.m. |
| պժգալ (բայ) | bejkal | 1) se dégoûter v.pron., 2) exécrer v.tr. |
| պժգալի (ած.) | bejkali | dégoûtant(e), exécrable adj. |
| պժգանք (գ.) | bejkank | dégoût n.m., aversion n.f. |
| պիծակ (գ.) | biDzag | guêpe n.f. |
| պիղծ (ած.) | biGhDz | profane, immonde adj. |
| պինդ (ած.) | bint | ferme, dur(e) adj. |
| պինչ (գ.) | binTch | narine n.f. |
| պիսակ (գ.) | bissag | tache n.f. |
| պիսակաւոր (ած.) | bissagavor | tacheté(e), moucheté(e) adj. |
| պիստակ (գ.) | bisdag | pistache n.f. |
| պիստակենի (գ.) | bisdaguéni | pistachier n.m. |
| պիտակ (գ.) | bidag | étiquette n.f. |
| պիտակել (բայ) | bidaguél | étiqueter v.tr. |
| պիտանի (ած.) | bidani | utile adj. |
| պիտանութիւն (գ.) | bidanoutioun | utilité n.f. |
| պիտի (բայ.մաս.) | bidi | auxiliaire de verbe, impersonnel, qui forme le futur et le conditionnel des verbes. |
| պիտոյք (գ.) | bidouïk | objets utiles n.m.pl. |
| պիրկ (ած.) | birg | tendu(e) adj. |
| պլլել (բայ) | bellél | enrouler v.tr. |
| պլլուիլ (բայ) | bellevil | 1) s’enrouler v.pron., 2) embrasser v.tr. (v.intr. en arménien). |
| պլշկել (բայ) | belechguél | souiller v.tr. |
| պլշկիլ (բայ) | belechguil | être souillé(e) v.pron. |
| պլորել (բայ) | belorél | entortiller v.tr. |
| պլորուիլ (բայ) | belorvil | 1) se rouler, se blottir v.pron., 2) être roulé(e) v.pron. |
| պլուզ (ած.) | belouz | 1) bref(ève), petit adj., 2) aux yeux bleus adj. |
| պլպլալ (բայ) | belbelal | vaciller v.intr. |
| պղատոնական (ած.) | beGhadonagan | propre à Platon |
| պղատոնական (գ.) | beGhadonagan | diciple de Platon |
| պղերգ (ած.) | beGhérk | nonchalant(e), paresseux(euse) adj. |
| պղերգութիւն (գ.) | beGhérkoutioun | nonchalance, paresse n.f. |
| պղինձ (գ.) | beGhinTz | cuivre n.m. |
| պղծաբան (ած.) | beGhDzapan | ordurier(ière) adj. |
| պղծաբանութիւն (գ.) | beGhDzapanoutioun | propos orduriers n.m.pl. |
| պղծագործ (ած.) | beGhDzakorDz | impur(e), profanateur(trice) adj. |
| պղծագործութիւն (գ.) | beGhDzakorDzoutioun | profanation, impureté n.f. |
| պղծել (բայ) | beGhDzél | profaner, souiller v.tr. |
| պղծող (ած.) | beGhDzoGh | profanateur(trice), violeur(euse) adj. |
| պղծող (գ.) | beGhDzoGh | profanateur(trice), violeur(euse) n. |
| պղծութիւն (գ.) | beGhDzoutioun | profanation, souillure n.f. |
| պղծում (գ.) | beGhDzoum | 1) action de profaner, de souiller n.f., 2) profanation n.f. |
| պղնձագոյն (ած.) | beGhenTzakouïn | cuivré(e), couleur de cuivre adj. |
| պղնձագործ (գ.) | beGhenTzakorDz | ouvrier en cuivre n.m. |
| պղնձեղէն (գ.) | beGhenTzéGhén | ustensiles en cuivre n.m.pl. |
| պղպեղ (գ.) | beGhbéGh | poivre n.m. |
| պղպեղաման (գ.) | beGhbéGhaman | poivrière n.f. |
| պղպջալ (բայ) | beGhbeTchal | bouillonner, pétiller v.intr. |
| պղպջակ (գ.) | beGhbeTchag | bulle n.f., bouillon n.m. |
| պղպջուն (ած.) | beGhbeTchoun | bouillonnant(e), pétillant(e) adj. |
| պղտոր (ած.) | beGhdor | trouble, brouillé(e) adj. |
| պղտորել (բայ) | beGhdorél | troubler, brouiller v.tr. |
| պղտորիլ (բայ) | beGhdoril | 1)se troubler v.pron., 2) être troublé(e) v.intr. |
| պղտորութիւն (գ.) | beGhdoroutioun | trouble n.m. |
| պղտորում (գ.) | beGhdoroum | action de troubler n.f. |
| պճեղ (գ.) | beDjéGh | 1) cheville n.f., 2) gousse n.f. |
| պճնանք (գ.) | beDjnank | 1) parure n.f., 2) coquetterie n.f. |
| պճնասէր (ած.) | beDjnassér | coquet, coquette adj. |
| պճնասիրութիւն (գ.) | beDjnassiroutioun | coquetterie n.f. |
| պճնել (բայ) | beDjnél | parer v.tr. |
| պճնուիլ (բայ) | beDjnevil | se parer v.pron. (v.intr. en arménien). |
| պնակ (գ.) | benag | assiette n.f., plat n.m. |
| պնակալէզ (գ.) | benagaléz | pique-assiette n. |
| պնակիտ (գ.) | benaguid | tablette n.f. |
| պնդագլուխ (ած.) | bentaklouKh | entêté(e) adj. |
| պնդակազմ (ած.) | bentagazm | robuste, solide adj. |
| պնդակալ (գ.) | bentagal | tourniquet, garrot n.m. |
| պնդակապ (գ.) | bentagab | tourniquet, garrot n.m. |
| պնդակապ (ած.) | bentagab | solidement attaché(e) |
| պնդանալ (բայ) | bentanal | 1) durcir v.intr., 2) s’affermir v.pron. |
| պնդացնել (բայ) | bentaTsenél | durcir, affermir v.tr. |
| պնդացում (գ.) | bentaTsoum | durcissement, affermissement n.m. |
| պնդել (բայ) | bentél | insister v.intr. |
| պնդութիւն (գ.) | bentoutioun | 1) dureté, fermeté n.f., 2) constipation n.f. |
| պնդում (գ.) | bentoum | insistance n.f. |
| պնչախոտ (գ.) | benTchaKhod | tabac à priser n.m. |
| պոա (գ.) | boa | boa n.m. |
| պոլոճիկ (գ.) | boloDjig | rein n.m. |
| պոկ (գ.) | bog | tuyau d’orgue n.m. |
| պողոտայ (գ.) | boGhoda | boulevard n.m., grande rue n.f. |
| պողպատ (գ.) | boGhbad | acier n.m. |
| պոնդ (գ.) | bont | chiquenaude n.f. |
| պոնդել (բայ) | bontél | donner une chiquenaude v.tr. |
| պոչ (գ.) | boTch | queue n.f. |
| պոչատ (ած.) | boTchad | sans queue adj. |
| պոչաւոր (ած.) | boTchavor | à queue, caudé(e) adj. |
| պոչիւն (գ.) | boTchioun | beuglement n.m. |
| պոռալ (բայ) | boRal | crier, vociférer v.intr. |
| պոռացնել (բայ) | boRaTsenél | faire crier v.tr. |
| պոռթկալ (բայ) | boRtgal | jaillir, éclater v.intr. |
| պոռթկում (գ.) | boRtgoum | jaillissement, éclatement n.m. |
| պոռնիկ (գ.) | boRnig | prostituée, putain n.f. |
| պոռնկագիր (գ.) | boRngakir | pornographe n. |
| պոռնկագրութիւն (գ.) | boRngakeroutioun | pornographie n.f. |
| պոռնկութիւն (գ.) | boRngoutioun | prostitution n.f. |
| պոռոտ (ած.) | boRod | criant(e), criard(e) adj. |
| պոռոտաբան (գ.) | boRodapan | hâbleur(euse) n. |
| պոռոտաբանութիւն (գ.) | boRodapanoutioun | hâblerie n.f. |
| պոռոտախօս (գ.) | boRodaKhos | hâbleur(euse) n. |
| պոռոտախօսութիւն (գ.) | boRodaKhossoutioun | hâblerie n.f. |
| պոռոց (գ.) | boRoTs | cri n.m., vocifération n.f. |
| պոռչտալ (բայ) | boRTchedal | criailler v.intr. |
| պոռչտուք (գ.) | boRTchedouk | criaillerie n.f. |
| պոտիճ (գ.) | bodiDj | cruche n.f. |
| պորտ (գ.) | bord | nombril, ombilic n.m. |
| պորտաբոյծ (ած.) | bordapouïDz | glouton(nne) adj. |
| պորտաբոյծ (գ.) | bordapouïDz | glouton(nne) n. |
| պորտալար (գ.) | bordalar | cordon ombilical n.m. |
| պորտախաղ (գ.) | bordaKhaGh | danse du ventre n.f. |
| պորտապար (գ.) | bordabar | danse du ventre n.f. |
| պորփիւր (գ.) | borpiour | porphyre n.m. |
| պուլկար (գ.) | boulgar | Bulgare, habitant de Bulgarie n.m. |
| պուլկարական (ած.) | boulgaragan | bulgare, concernant la Bulgarie adj. |
| պուլկարերէն (գ.) | boulgarérén | bulgare n.m., langue bulgare n.f. |
| պուլկարուհի (գ.) | boulgarouhi | Bulgare, habitante de Bulgarie n.f. |
| պուպրիկ (գ.) | boubrig | poupée n.f. |
| պուտ (գ.) | boud | 1) goutte, gorgée n.f., 2) anémone n.f. |
| պուրակ (գ.) | bourag | bosquet n.m. |
| պուց (գ.) | bouTs | vulve n.f. |
| պչրանք (գ.) | beTchrank | coquetterie, mignardise n.f. |
| պչրասէր (ած.) | beTchrassér | coquet(tte) adj. |
| պչրասէր (գ.) | beTchrassér | coquet(tte) n. |
| պչրասիրութիւն (գ.) | beTchrassiroutioun | coquetterie n.f. |
| պպզիլ (բայ) | bebzil | s’accroupir v.pron. (v.intr. en arménien). |
| պպի (գ.) | bebi | grand orteil n.m. |
| պռստել (բայ) | beRsedél | froncer v.tr. |
| պռստում (գ.) | beRsedoum | froncement n.m. |
| պսակ (գ.) | bessag | 1) couronne n.f., 2) cérémonie de mariage n.f. |
| պսակադրել (բայ) | bessagatrél | 1) couronner v.tr., 2) marier v.tr. |
| պսակազարդ (ած.) | bessagazart | couronné(e), orné(e) d’une couronne adj. |
| պսակաձեւ ժահր (գ.) | bessagTzév jahr | coronavirus n.m. |
| պսակաւոր (ած.) | bessagavor | couronné(e) adj. |
| պսակել (բայ) | bessaguél | couronner, marier v.tr. |
| պսակուիլ (բայ) | bessagvil | 1) être couronné(e), marié(e) v.pron., 2) se marier v.pron. |
| պսակում (գ.) | bessagoum | couronnement n.m. |
| պսպղալ (բայ) | besbeGhal | briller, scintiller v.intr. |
| պսպղուն (ած.) | besbeGhoun | brillant(e), scintillant(e) adj. |
| պտեր (գ.) | bedér | fougère n.f. |
| պտկաքար (գ.) | bedgakar | stalagmite n.f. |
| պտկիլ (բայ) | bedguil | bourgeonner v.intr. |
| պտղաբեր (ած.) | bedGhapér | fructueux(euse), fructifère adj. |
| պտղաբերութիւն (գ.) | bedGhapéroutioun | fructification, fertilité n.f. |
| պտղածառ (գ.) | bedGhaDzar | arbre fruitier n.f. |
| պտղաստան (գ.) | bedGhasdan | verger n.m. |
| պտղավաճառ (գ.) | bedGhavaDjaR | marchand de fruits n.m. |
| պտղատու (ած.) | bedGhadou | fruitier(ière) adj. |
| պտղաւէտ (ած.) | bedGhavéd | fructueux(euse) adj. |
| պտղաւորուիլ (բայ) | bedGhavorvil | fructifier v.intr. |
| պտղաքաղ (գ.) | bedGhakaGh | cueillette de fruits n.f. |
| պտղի (գ.) | bedGhi | dîme ecclésiastique n.f. |
| պտղունց (գ.) | bedGhounTs | pincée n.f. |
| պտղուց (գ.) | bedGhouTz | pincée n.f. |
| պտոյտ (գ.) | bedouïd | promenade n.f., tour n.m. |
| պտուկ (գ.) | bedoug | 1) bourgeon n.m., 2) tétin n.m., 3) terrine n.f. |
| պտուղ (գ.) | bedouGh | fruit n.m. |
| պտուղներու հասունութիւն (գ.) | bedouGhneyrou hassounoutyoun | véraison |
| պտուտակ (գ.) | bedoudag | vis n.m. |
| պտուտակաւոր (ած.) | bedoudagavor | à vis adj. |
| պտռել (բայ) | bedeRél | fouiller, chercher v.tr. |
| պտտիլ (բայ) | bededil | se promener v.pron. (v.intr. en arménien). |
| պտտցնել (բայ) | bededTsenél | promener v.tr. |
| պրակ (գ.) | berag | cahier n.m. |
| պրահման (գ.) | berahman | brahmane n.m. |
| պրահմանական (ած.) | berahmanagan | brahmanique adj. |
| պրահմանականութիւն (գ.) | berahmanaganoutioun | brahmanisme n.m. |
| պրաս (գ.) | bras | poireau n.m. |
| պրիսմակ (գ.) | brismag | prisme n.m. |
| պրծիլ (բայ) | berDzil | 1) finir v.intr., 2) se dérober v.pron. |
| պրկախտ (գ.) | bergaKhd | tétanos n.m. |
| պրկել (բայ) | berguél | tendre, bander v.tr. |
| պրկոց (գ.) | bergoTs | chevalet n.m., entrave n.f. |
| պրկուիլ (բայ) | berguevil | se tendre v.pron. (v.intr. en arménien). |
| պրկում (գ.) | bergoum | tension n.f. |
| պրպտել (բայ) | berbedél | fouiller, chercher v.tr. |
| պրպտող (գ.) | berbedoGh | fouilleur(euse) n. |
| պրպտում (գ.) | berbedoum | fouille, recherche n.f. |