Retour en haut de la page
Retour haut de page
Collège Dictionnaires Machtotz France (CDMF)
(Retour au site)
DICTIONNAIRE Arménien occidental-Bulgare

Preliminaries Lire plus
Նախախօսք Lire plus
Предварителни Lire plus

 ա  բ  գ  դ  ե  զ  է  ը  թ  ժ  ի  լ  խ  ծ  կ  հ  ձ  ղ  ճ  մ  յ  ն  շ  ո  չ  պ  ջ  ռ  ս  վ  տ  ր  ց  ւ  փ  ք  օ  ֆ 


Mot Arménien occidental - Հայերէն բառ:

Veuillez saisir un mot ! - Հաճեցէ՛ք բառ մը գրել

591 / 19386 mots
Arménien occidental - Հայերէն
Abréviations
Համառօտագրութիւններ
Bulgare - Պուլկարերէն
շ Շ (գ.)двадесет и третата буква на арменската азбука, съгласна, цифрова стойност 500.
շաբաթ (գ.)1. събота; 2. седмица.
շաբաթաթերթ (գ.)седмичен вестник.
շաբաթական (ած.)седмичен.
շաբաթապահ (գ.)съботна почивка (у евреите).
շաբաթապահք (գ.)седмичен пост.
շաբաթավարձ (գ.)седмична заплата.
շաբաթավերջ (գ.)уикенд.
շաբաթչէք (գ.)седмична заплата.
շաբաթօրեակ (գ.)седмичен весник.
շագանակ (գ.)кестен (плод).
շագանակագոյն (ած.)кестеняв.
շագանակենի (գ.)кестен (дърво).
շագանակի (գ.)кестен (дърво).
շագոյր (գ.)малка кожена чанта за пътуване.
շալակ (գ.)1. гръб; 2. забележка, бележка (в полето на документ, книга).
շալակել (բայ)1. нося; 2. товаря се, натоварвам се.
շալկել (բայ)1. нося; 2. товаря се, натоварвам се.
շահ (գ.)1. печалба; 2. полза; 3. придобивка.
շահ (գ.)шах (суверен на Иран).
շահաբաժին (գ.)дял от печалбата.
շահաբեր (ած.)1. ползотворен, доходен, доходоносен; 2. който възнаграждава; изгоден.
շահագործել (բայ)експлоатирам, разработвам, оползотворявам.
շահագործելի (ած.)използваем.
շահագործող (գ.)експлоататор.
շահագործում (գ.)експлоатация, експлоатиране, обработван.
շահագրգռել (բայ)заинтересовам.
շահագրգռութիւն (գ.)заинтересованост.
շահադէտ (գ.)спекулант. 
շահադիտական (ած.)спекулативен; спекулантски.
շահադիտութիւն (գ.)спекула, спекулация; спекулиране.
շահախնդիր (ած.)користен.
շահախնդրութիւն (գ.)1. заинтересованост; 2. продажност.
շահամոլ (ած.)който може да се продаде, да се получи срещу пари.
շահամոլութիւն (գ.)продажбеност, продаваемост (на служба, пост).
շահապ (գ.)кмет или губернатор.
շահասէր (ած.)който може да се продаде, да се получи срещу пари.
շահասիրութիւն (գ.)продажност.
շահասպրամ (գ.)босилек
շահատակ (գ.)1. водач; 2. предводител.
շահատակութիւն (գ.)1. бързо нападение; 2. набег.
շահարկել (բայ)1. експлоатирам, разработвам, оползотворявам; 2. инвестирам, влагам (капитал).
շահարկում (գ.)експлоатиране, инвестиране.
շահաւէտ (ած.)1. рентабилен, доходен; който дава рента; 2. полезен, изгоден, износен.
շահաւոր (ած.)1. износен, изгоден, благоприятен; 2. полезен, изгоден, износен; 3. печеливш.
շահեկան (ած.)интересен, занимателен.
շահեկանութիւն (գ.)1. рентабилен, доходен; който дава рента; 2. полза, изгода, полезност.
շահեցնել (բայ)да дам да спечели.
շահէն (գ.)ястреб.
շահիլ (բայ)1. печеля, спечелвам; 2. извличам полза, използвам, ползвам.
շահնշահ (գ.)1. крал; 2. шах.
շահող (ած.)който печели игра или лотария, печеливш.
շահող (գ.)човек, който печели.
շահոքրամ (գ.)карамфил.
շահպրակ (գ.)шибой.
շաղ (գ.)роса.
շաղախ (գ.)цимент.
շաղախել (բայ)1. циментирам, свързвам с цимент; 2. омесвам.
շաղախում (գ.)1. циментиране; 2. месене, разбъркване.
շաղակրատ (ած.)приказлив, бъбрив, дърдорко.
շաղակրատել (բայ)бърборя, дърдоря, бръщолевя.
շաղակրատութիւն (գ.)бърборене, дърдорене; многословие. 
շաղաշոյտ (ած.)разпуснат, разюздан, безпътен.
շաղաշոյտ (գ.)волнодумец; свободомислещ човек.
շաղապատ (ած.)1. преплетен; сплетен; 2. обвит, навит.
շաղապատել (բայ)1. преплитам; 2. сплитам; 3. вия, увивам, обвивам, навивам.
շաղապատում (գ.)1. преплитане; 2. навиване.
շաղափ (գ.)1. голям дърводелски, коларски свредел за пробиване дупки в дърво; 2. ръчна врътка за пробиване със свредел.
շաղափել (բայ)1. пробивам, продупчвам; 2. пробивам със свредел.
շաղափում (գ.)пробиване на дупки, продупчване. 
շաղել (բայ)1. меся, омесвам; 2. омесвам, за да се размекне.
շաղիղ (գ.)мърша, леш.
շաղկապ (գ.)1. съюз; 2. връв, ремък.
շաղկապային (ած.)съединителен.
շաղկապել (բայ )1. съчетавам, съединявам, свързвам; 2. връзвам, завързвам, свързвам, привързвам.
շաղկապում (գ.)1. съчетаване; 2. свързване.
շաղղակեր (ած.)хищен; месояден.
շաղղակեր (գ.)1. месоядно животно; 2. хищен; месоядец.
շաղուիլ (բայ)1. смесвам се, кръстосвам се; 2. меся се, бъркам се.
շաղում (գ.)1. мачкане; 2. месене.
շաղփաղփ (ած.)1. приказлив, бъбрив; 2. клюкарски, интригантски.
շաղփաղփել (բայ)1. бърборя, дърдоря, бръщолевя; 2. бъбря.
շաղփաղփութիւն (գ.)1. бърборене, дърдорене; многословие; 2. кудкудякане.
շամամ (գ.)пъпеш.
շամանդաղ (գ.)1. мъгла; 2. морска мъгла.
շամբ (գ.)обикновена тръстика, камъш.
շամբուշ (ած.)1. луд; 2. похотлив, сластолюбив, сладострастен, либидинозен.
շամբուտ (գ.)място, засадено с тръстика.
շամբուտ (ած.)тръстично.
շամփանիա (գ.)шампанско, газирано бяло вино от областта Шампайн (Франция).
շամփուր (գ.)1. шиш (за печене на месо); 2. шишче.
շամփրել (բայ)нанизвам, набождам на шиш.
շանաձուկ (գ.)акула.
շանթ (գ.)1. мълния, гръм; 2. гръм, гръмотевица.
շանթահար (ած.)1. поразяван с гръм; 2. гръмнат.
շանթահարել (բայ)поразявам с гръм.
շանթահարիչ (ած.)който поразява с мълния.
շանթահարուիլ (բայ)да бъда поразяван.
շանթահարում (գ.)1. внезапно убиване от електрически ток; 2. поразяване с гръм (мълния).
շանթել (բայ)гърмя, изгърмявам, избухвам.
շանսխուր (գ.)заплата на проститутка.
շաշ (գ.)1. млечен продукт; 2. млечна храна.
շաչար (ած.)1. непризнателен, неблагодарен; 2. който лошото забравя лесно.
շաչել (բայ)1. пляскам, плющя; 2. пращя (за огън).
շաչիւն (գ.)1. пляскане, плющене (на камшик); 2. щракане (с пръсти); 3. тракане на зъби. 
շապիկ (գ.)риза, рубашка.
շապկագործ (գ.)производител или търговец, продавач на ризи.
շապկագործութիւն (գ.)занаят на производител на ризи.
շառ (ած.)жълточервен, рижав.
շառագոյն (ած.)жълточервен, рижав.
շառագունիլ (բայ)червя, зачервявам, боядисвам в червено.
շառագունում (գ.)зачервяване, почервеняване.
շառայլ (գ.)1. слаба светлина, блещукане; 2. блясък, сияние, светлина.
շառաչ (գ.)1. мучене; 2. тъп и продължителен шум.
շառաչել (բայ)муча, рева, буча.
շառաչիւն (գ.)1. бучене, рев; 2. мучене.
շառաչուն (ած.)1. звучен, ясен, звънлив, гръмогласен; 2. който мучи; който бучи, реве.
շառատ (գ.)тъмно червен кон.
շառաւիղ (գ.)1. лъч; 2. радиус.
շատ (մկբ.)1. много; 2. твърде много.
շատ (ած.)1. много голям; многоброен, многочислен; 2. обилен, изобилен.
շատաբան (ած.)1. многословен, разтегнат; 2. словоохотли, многословен.
շատաբան (գ.)прекалено приказлив човек.
շատաբանութիւն (գ.)1. многоглаголстване, многословие, пустословие; 2. бърборене, дърдорене.
շատախօս (ած.)приказлив, бъбрив, дърдорко.
շատախօսել (բայ)1. бърборя, дърдоря, бръщолевя; 2. разприказвам се прекалено много. 
շատախօսութիւն (գ.)бърборене, дърдорене. 
շատակեր (ած.)лаком.
շատակերութիւն (գ.)ненаситност, лакомия.
շատանալ (բայ)задоволявам се.
շատնալ (բայ)увеличавам, уголемявам; развивам.
շատոնց (մկբ.)отдавна.
շատութիւն (գ.)1. изобилие; 2. множество, многобройност, многочисленост, многообразие.
շատուոր (ած.)многочислен, многолюден, многоброен.
շատրուան (գ.)фонтан.
շատցնել (բայ)1. увеличавам, уголемявам; 2. развивам.
շար (գ.)1. серия, ред, редица.
շարագիր (գ.)1. редактор; 2. писател.
շարագրել (բայ)1. пиша, написвам; 2. съставям, формулирам.
շարագրութիւն (գ.)всичко, което е писано; писмен докумен.
շարադասել (բայ)1. подреждам, нареждам; 2. подготвям, приготвям.
շարադասութիւն (գ.)синтаксис.
շարադրանք (գ.)1. редактиране, редакция; 2. съчинение, творба, композиция, композиране.
շարադրել (բայ)1. редактирам; 2. съчинявам, пиша.
շարադրութիւն (գ.)1. съчинение (като училищно упражнение); 2. творба, композиция, композиране.
շարական (գ.)1. химн; 2. църковен, религиозен химн.
շարականագէտ (գ.)специалист; познавач на химн.
շարակարգել (բայ)1. редя, привеждам в порядък; 2. подреждам, нареждам.
շարակարգութիւն (գ.)организирано разположение, разпределение.
շարակարգում (գ.)1. привеждане в ред, редене, нареждане, подрежданe; 2. организация на производството.
շարակնոց (գ.)книга за църковен, религиозен химн.
շարահիւսական (ած.)синтактичен. 
շարահիւսել (բայ)1. съчинявам, пиша, композирам; 2. съчетавам, съединявам, свързвам.
շարահիւսութիւն (գ.)синтаксис.
շարամանել (բայ)сплитам, преплитам, оплитам.
շարամանութիւն (գ.)сплитане, оплитане, преплитане.
շարան (գ.)1. ред; 2. редица.
շարասիւն (գ.)1. колона; 2. конвой.
շարաւ (գ.)1. гной; 2. гной с кръв.
շարաւալի (ած.)гноен.
շարաւանդ (գ.)пречка.
շարել (բայ)1. редя, подреждам; 2. приспособявам.
շարժ (գ.)1. треперене, трептене, тресене; 2. подземен трус, земетръс.
շարժագիր (գ.)сеизмограф.
շարժագրութիւն (գ.)сеизмограма.
շարժակ (գ.)двигател, мотор.
շարժական (ած.)подвижен.
շարժականութիւն (գ.)подвижност.
շարժանկար (գ.)1. кино; 2. кинолента.
շարժանկարել (բայ)филмирам, снемам филм.
շարժանկարիչ (գ.)1. автор на филм; 2. оператор на камера в киното или телевизията. 
շարժանկարում (գ.)снимане на филм.
շարժապատկեր (գ.)1. кино; 2. филм.
շարժառիթ (գ.)1. мотив, подбуда, причина, повод; 2. тема.
շարժել (բայ)1. движа; 2.действувам.
շարժիլ (բայ)1. мърдам; 2. мърдам се.
շարժիչ (ած.)двигателен, движест.
շարժուձեւ (գ.)обноски.
շարժում (գ.)1. движение; раздвижване; 2.  действие; 3. такт; 4. темпо.
շարժուն (ած.)подвижен.
շարժտկիլ (բայ)правя много жестове при говорене; жестикулирам, ръкомахам.
շարմաղ (ած.)сито, решето. 
շարմաղ (գ.)тоалетна ръкавица.
շարոց (գ.)сладък орехов суджук или от сухи плодове.
շարուածք (գ.)1. ред, редица; 2. наредба.
շարուիլ (բայ)1. отмествам се; 2. подреждам се.
շարունակ (մկբ.)1. постоянно, непрекъснато; 2. винаги, всякога.
շարունակական (ած.)продължителен, непрекъснат.
շարունակել (բայ)1. продължавам, не спирам; 2. постоянствам, упорствам.
շարունակելի (ած.)следва.
շարունակութիւն (գ.)продължение.
շարունակում (գ.)1. продължаване; 2. продължение.
շարք (գ.)1. ред; 2. редица.
շարքային (ած.)редови.
շարքային (գ.)член на една партия.
շաւիղ (գ.)1. писта; 2. пътека.
շափիւղայ (գ.)сапфир. 
շափրակ (գ.)венчелистче, венче (на цвят). 
շաքար (գ.)захар.
շաքարախտ (գ.)диабет, захарна болест. 
շաքարախտաւոր (ած.)диабетик.
շաքարախտաւոր (գ.)диабетичен.
շաքարահամ (ած.)сладък.
շաքարաման (գ.)захарница. 
շաքարատուփ (գ.)кутия за бонбони, бонбониера.
շաքարեղէգ (գ.)захарна тръстика.
շաքարեղէն (գ.)захарни изделия (бонбони, сладка и др.).
շաքարոտ (ած.)1. подсладен; 2. сладък.
շաքարօղի (գ.)ром (питие). 
շաքիլ (գ.)издънка. 
շաքլիլ (բայ)пускам издънки. 
շեղ (ած.)1. полегат; 2. наклонен.
շեղագիր (գ.)наклонени букви, красива буква.
շեղակ (գ.)длето.
շեղակի (մկբ.)1. полегато, наклонено, косо, настрани; 2. през средата.
շեղբ (գ.)1. метална пластинка; 2. ножче за самобръсначка.
շեղել (բայ)1. променям посоката, отклонявам; 2. изкривявам.
շեղիլ (բայ)завивам, свивам.
շեղութիւն (գ.)1. полегатост, наклоненост; 2. наклоненос, наклон.
շեղում (գ.)отклоняване, отклонение.
շեղջ (գ.)1. куп, купчина; 2. грамада.
շեղջակոյտ (գ.)1. претъпкване; 2. трупане, натрупване.
շեղջակուտակ (ած.)1. претъпкан, сгъстен; 2. трупам, натрупвам.
շեմ (գ.)праг.
շեշտ (գ.)1. ударение; 2. писмен знак върху някоя буква.
շեշտակի (մկբ.)1. право, направо; 2. неподвижно, втренчено.
շեշտաւոր (ած.)акцентиран, подчертан, изявен.
շեշտել (բայ)1. поставям ударение; 2. подчертавам.
շեշտում (գ.)1. ударение; 2. писмен знак върху някоя буква, акцент.
շեռ (գ.)урина, пикоч. 
շերամ (գ.)копринена буба.
շերամաբոյծ (գ.)бубар, бубовъд. 
շերամաբուծական (ած.)бубарски, копринарски.
շերամաբուծութիւն (գ.)бубарство, копринарство.
շերամանոց (գ.)бубарница.
շերամատուն (գ.)бубарница.
շերեփ (գ.)голяма лъжица за сипване на супа, черпак.
շերեփուկ (գ.)попова лъжичка.
շերտ (գ.)1. тънки филийки; 2. четвъртина.
շերտել (բայ)нарязвам на тънки филийки.
շեփոր (գ.)1. тромпет; 2. рог (ловджийски).
շեփորահար (գ.)тромпетист, тръбач.
շեփորահարել (բայ)свиря с ловджийски рог.
շեփորել (բայ)1. тромпетист, тръбач; 2. хваля.
շէկ (ած.)жълточервен, рижав.
շէն (ած.)радостен, весел.
շէն (գ.)1. село; 2. населен место.
շէննալ (բայ)1. радвам се; 2. населявам се; размножавам се.
շէնշող (ած.)1. весел; 2. светъл, светлинен, светещ.
շէնք (գ.)1. сграда; 2. постройка, здание.
շէր (գ.)народна поема.
շէրասաց (գ.)народен поет.
շթաքար (գ.)сталактит.
շիթ (գ.)1. капка вода; 2. тънка светлина; 3. пъпка, лъч.
շիթել (բայ)1. капя, оцеждам се; 2. хапя, охапвам.
շիթոց (գ.)жило, импулс, стимул.
շիլ (ած.)1. мътен; 2. кривоглед.
շիկակարմիր (ած.)ален, кървавочервен.
շիկահաւ (գ.)синигерче, жълтурче.
շիկահեր (ած.)1. червенокос; 2. с червенокоси коси.
շիկամորթ (ած.)с червена кожа.
շիկամորթ (գ.)червенокож.
շիկամօրուս (ած.)1. с червенокоса брада, 2. червеникава (брада).
շիկանալ (բայ)1. опърлям се, леко обгарям; 2. зачервявам.
շիկափոկ (ած.)с червена кожа.
շիկնիլ (բայ)червя, зачервявам.
շիկնոտ (ած.)1. свенлив, срамежлив, целомъдрен; 2. който е свенлив, срамежлив, целомъдрен.
շիկնում (գ.)1. зачервяване, червенина; 2. почервеняване.
շիղաձուկ (գ.)вид бяла риба.
շիճ (գ.)1. мътеница; 2. серум.
շիճուկ (գ.)1. мътеница; 2. серум.
շինական (ած.)селски.
շինական (գ.)селянин.
շինանիւթ (գ.)строителен материал.
շինավայր (գ.)строителна площадка.
շինարար (ած.)1. строител; 2. конструктор.
շինարար (գ.)1. строител; 2 основател.
շինարարութիւն (գ.)1. създаване, построяване; 2. строене, строителство, съграждане, изграждане, строеж.
շինել (բայ)1. строя, построявам, градя, изграждам; 2. фабрикувам, произвеждам.
շինիչ (ած.)1. назидателен; 2. строителен
շինծու (ած.)1. неестествен; престорен; 2. изкуствен.
շինուածք (գ.)1. здание, постройка, сграда; 2. съчинение, творба, композиция.
շինութիւն (գ.)1. строене, построяване, строителство; 2. зидария, 3. строеж.
շիշ (գ.)1. бутилка, шише; 2. флаконче.
շիջանուտ (ած.)клатещ се, колебаещ се; неустойчив.
շիջեցնել (բայ)гася, загасвам, изгасявам, изгасвам.
շիջիլ (բայ)1. преставам да горя, угасвам; 2. умирам.
շիջում (գ.)1. гасене, потушаване, изгасяване; 2. смърт.
շիտ (գ.)1. пъпка; 2. пришка.
շիտակ (ած.)1. изправен; 2. прав, пряк; 3. правилен, точен, верен.
շիտակ (մկբ.)направо.
շիտակախօս (ած.)достоверен, правдоподобен, истинен.
շիրիկ (գ.)сусамено течно масло.
շիրիմ (գ.)1. надгробен камък; гроб; 2. гробница; 3. надгробен паметник.
շիրմաստան (գ.)гробище.
շիրմաքար (գ.)надгробен камък.
շիւ (գ.)джибри от грозде.
շիւան (գ.)плач, ридание, вопъл, оплакване, жалба.
շիւղ (գ.)1. стръкче; 2. сламчица.
շլանալ (բայ)да бъда заслепен.
շլացնել (բայ)заслепявам, ослепявам.
շլացում (գ.)заслепяване, ослепяване.
շլինք (գ.)1. врат, 2. шия.
շլխտի (ած.)вулгарен, просташки.
շլմոր (գ.)затруднение, препятствие.
շլմորել (բայ)1. задръствам, запречвам, препречвам; 2. оглушавам, заглушавам.
շլմորիլ (բայ)1. задръствам се; оплитам се; 2. оглушавам се, заглушавам се; зашеметявам се, замайвам се; смайвам се.
շլմորում (գ.)стеснение, притеснение.
շխկալ (բայ)1. отразявам звука, резонирам; 2. бия камбана.
շխկացնել (բայ)1. да резонирам; 2. да бия камбана.
շխկոց (գ.)1. резонанс, звучност; 2. звучене; 3. звънтене, звънтеж; 4. щракане.
շխրտալ (բայ)1. отразявам звука, резонирам; 2. бия камбана.
շխրտացնել (բայ)1. да резонирам; 2. да бия камбана.
շկահ (գ.)острие на стелка.
շկահել (բայ)свистя, съскам (за стерлките).
շկահիւն (գ.)1. съскане; 2. свирене (в ушите и др.).
շկօթակ (գ.)изгонване, изпращане на заточение.
շղարշ (գ.)1. газ (лека прозрачна тъкан, обикновено от коприна); 2. креп.
շղթայ (գ.)верига, ланец.
շղթայազերծ (ած.)1. развилнян, разярен; 2. разбушуван, разпален.
շղթայազերծել (բայ)развилнявам, разярявам, разбушувам, разпалвам.
շղթայազերծուիլ (բայ)развилнявам се, разпалвам се.
շղթայազերծում (գ.)развилняване, разяряване, разбушуване, разпалване; развилненост, разяреност.
շղթայակապ (ած.)окован във вериги.
շղթայակիր (ած.)товарен с вериги.
շղթայակիր (գ.)носител на вериги.
շղթայել (բայ)оковавам, връзвам във вериги.
շղթայում (գ.)оковаване във вериги.
շնագայլ (գ.)чакал.
շնազգի (ած.)кучешка порода.
շնալ (բայ)блудствам.
շնական (ած.)безсрамен, циничен.
շնականութիւն (գ.)безсрамие, циничност, цинизъм.
շնանալ (բայ)блудствам.
շնատամ (գ.)кучешки зъб.
շնացող (գ.)човек, който има сексуални връзки.
շնթռկիլ (բայ)успокоявам се, сдържам се.
շնորհ (գ.)1. грация; 2. прелест; 3. изящество.
շնորհաբեր (ած.)грациозен, миловиден, привлекателен.
շնորհագիր (գ.)писмо за благодарност.
շնորհազուրկ (ած.)изпаднал в немилост; онеправдан.
շնորհազրկել (բայ)хвърлям в немилост, лишавам от благоволение.
շնորհազրկութիւն (գ.)1. немилост; 2. нещастие, зла съдба.
շնորհալի (ած.)грациозен, миловиден, привлекателен.
Շնորհալի (գ.)епитет ot Католикос Нерсес Шнорхали (Грациозен).
շնորհակալ (ած.)признателен, благодарен.
շնորհակալիք (գ.)1. благодарност; 2. благодарствени думи.
շնորհակալութիւն (գ.)благодарност.
շնորհապարտ (ած.)задължен, благодарен.
շնորհավաճառ (ած.)виновен човек за търговия със свещени предмети, симония.
շնորհավաճառ (գ.)търговец виновен или набеден за симония.
շնորհավաճառութիւն (գ.)симония (търгуване със свещени предмет).
շնորհաւոր (ած.)1. грациозен, миловиден, привлекателен; 2. щастлив.
շնորհաւորագիր (գ.)писмо за честитка.
շնորհաւորել (բայ)1. поздравявам, приветствам, честитя; 2. правя комплименти, лаская.
շնորհաւորութիւն (գ.)1. поздравление, благопожелание; 2. комплимент, похвала.
շնորհել (բայ)1. възнаграждавам, награждавам; 2. съгласувам.
շնորհում (գ.)възнаграждение.
շնորհք (գ.)1. грация; 2. прелест; 3. изящество.
շնորհքով (ած.)1. подходящ; 2. приличен; 3. както трябва.
շնութիւն (գ.)блудство.
շնչակտուր (ած.)запъхтян, задъхан.
շնչահեղձ (ած.)задушен.
շնչահեղձութիւն (գ.)задушаване, асфиксия.
շնչառական (ած.)дихателен.
շնչառութիւն (գ.)дишане.
շնչասպառ (ած.)запъхтян, задъхан.
շնչասպառութիւն (գ.)запъхтяване, задъхване.
շնչարգել (ած.)1. запъхтян, задъхан; 2. задушен.
շնչարգելութիւն (գ.)1. запъхтяване, задъхване; 2. задушаване, асфиксия.
շնչաւոր (ած.)одушевен, жив.
շնչաւորել (բայ)1. оживявам някого; 2. съживявам.
շնչափող (գ.)1. трахея; 2. артерия.
շնչել (բայ)дишам.
շնչելի (ած.)годен за дишане, който може да се диша, здравословен (за въздух).
շնչերակ (գ.)артерия.
շնչերակային (ած.)артериален.
շնչիւն (գ.)дъх, дихание.
շնջրի (գ.)видра, самур.
շնքաղձ (գ.)1. чувство на силен, ненаситен глад при някои болести; 2. булимия.
շշմած (ած.)1. учуден, зачуден, удивлявам, смайен; 2. смутен.
շշմեցնել (բայ)1. учудвам, зачудвам, удивлявам, смайвам; 2. слисвам, смайвам, смущавам, обърквам.
շշմեցուցիչ (ած.)1. необикновен, странен; 2. който смайва, смущава, обърква.
շշմիլ (բայ)1. учудвам се; 2. да бъда смаян.
շշնջել (բայ)1. шуртя, ромоля, бълбукам; 2. шепна, мърморя.
շշուկ (գ.)1. шушнене, шумолене, шепот; 2. шушукане, шепнене; 3. слухове, мълва.
շշունջ (գ.)шепот, глух шум от разговор.
շոգ (գ.)топлина, жега, горещина.
շոգելից (ած.)наситен с пара.
շոգեկառք (գ.)влак.
շոգեմակոյկ (գ.)параход, катер.
շոգենաւ (գ.)параход.
շոգեշարժ (գ.)локомотив.
շոգի (գ.)пара.
շոգիանալ (բայ)1. изпарявам се; 2. изчезвам (за човек).
շոգիացնել (բայ)изпарявам.
շոգիացում (իգ.)изпаряване.
շոգմոգ (ած.)1. който хули, злослови, злословен; злоречив; 2. издайнически.
շոգմոգ (գ.)1. човек, който злослови; злодумник; 2. доносник, издайник.
շոգմոգել (բայ)1. злословя; 2. съобщавам, заявявам.
շոգմոգութիւն (գ.)1. злословие, хулене; 2. донос, издайничество. 
շոգոլի (գ.)пара.
շոհ (գ.)нишесте, скорбяла (за колосване на бельо и др.).
շոհել (բայ)колосвам.
շոհում (գ.)колосване.
շող (գ.)1. лъч; 2. слаба светлина, блещукане.
շողալ (բայ)блестя, светя; 2. сияя.
շողակ (գ.)1. бляскав, блестящ, лъскав; 2. ярък.
շողակաթ (ած.)бляскав, блестящ, светъл, лъскав.
շողակաթ (գ.)светлинен лъч.
շողանկար (գ.)рентгенова снимка. 
շողանկարել (բայ)правя рентгенова снимка. 
շողանկարում (գ.)рентгенография.
շողավարակ (ած.)заболял, заразен oт радиоактивност.
շողարձակ (ած.)радиоактивен.
շողարձակել (բայ)излъчвам радиоактивени лъчи.
շողարձակում (գ.)радиоактивност.
շողացնել (բայ)1. да правя да блести; 2. блестя, блещукам, искря. 
շողգամ (գ.)ряпа.
շողիք (գ.)1. слюнка; 2. лига, пяна (от устата).
շողշողալ (բայ)1. блестя, светя; 2. сияя.
շողշողուն (ած.)1. блещукащ, трепкащ; 2. лъскав.
շողոմ (ած.)1. който ласкае; 2. ласкател.
շողոմ (գ.)1. ласкател; 2. ласкател.
շողոմել (բայ)1. хваля, поласкавам; 2. лаская, подмазвам се на някого.
շողոմութիւն (գ.)1. ласкаене, ласкателство; 2. угодничество, ласкателство, подмазване.
շողուն (ած.)1. блещукащ; 2. лъскав; 3. който бляска като светкавица.
շողոքորթ (ած.)1. който ласкае; 2. ласкателен.
Շողոքորթ ; (գ.)1. ласкател; 2. подмазвач.
շողոքորթել (բայ)хваля, лаская, поласкавам.
շողոքորթութիւն (գ.)ласкаене, ласкателство.
շոճ (գ.)бор.
շոճաստան (գ.)борова гора.
շոճեստան (գ.)борова гора.
շոճի (գ.)бор.
շոմին (գ.)спанак.
շոյանք (գ.)галене, милване.
շոյել (բայ)1. галя, погалвам, милвам; 2. помилвам.
շոյիչ (ած.)който ласкае, ласкателен.
շոյուիլ (բայ)да бъда гален, помилван.
շոշորթ (ած.)смахнат, ударен в главата.
շոշորթութիւն (գ.)каприз, прищявка, временно увлечение. 
շոպել (բայ)1. крада, открадвам, ограбвам; 2. отнемам.
շոպշոպել (բայ)1. крада, открадвам, ограбвам; 2. отнемам.
շոր (գ.)1. дреха; облекло; 2. плат, тъкан.
շորթել (բայ)1. изтръгвам, вземам нещо с хитрост; 2. лъжа, мамя, измамвам.
շորոր (գ.)миловидност, нежност.
շորորալ (բայ)придавам миловидност, нежност.
շուայտ (ած.)който развращава, покварява, разваля.
շուայտ (գ.)човек който развращава, покварява, развая.
շուայտանալ (բայ)развращавам се.
շուայտիլ (բայ)развращавам се.
շուայտութիւն (գ.)1. невъздържане, прекаляване; 2. разврат.
շուար (ած.)1. който е поставен в затруднено положене; 2 тъп.
շուարած (ած.)1. който е поставен в затруднено положение; 2. затъпен, видиотен.
շուարեցնել (բայ)1. запречвам, препречвам; 2. затъпявам, видиотявам.
շուարիլ (բայ)1. задръствам се; оплитам се; 2. дезориентирам се, заблуждавам се; смущавам се, обърквам се.
շուարում (գ.)1. натрупване, струпване; 2. смайване, слисване.
շուարուն (ած.)1. стеснен, смутен; 2. затъпен, видиотен.
շուաք (գ.)сянка.
շուի (գ.)флейта от камъш.
շուլլել (բայ)1. прегръщам; 2. вмъквам, промъквам, въвеждам.
շուլլուիլ (բայ)хващам се, залавям се здраво, захващам се. 
շուկայ (գ.)пазар.
շուկայիկ (ած.)тривиален, изтъркан, банален.
շուն (գ.)куче.
շունչ (գ.)1. жизненост; жизнеспособност, жизнена сила, енергия; 2. издишване, дишане.
շուշան (գ.)лилия.
շուշանաթոյր (ած.)1. бяла като лилия; 2. непорочен.
շուշմայ (գ.)сусам.
շուշմիր (գ.)кардамон.
շուշտակ (գ.)вдовец станал свещеник.
շուշփայ (գ.)телесен.
շուտ (մկբ.)1. бързо, скоро; 2. набързо.
շուտասելուկ (գ.)игра за произношение.
շուտափոյթ (ած.)бърз, бързоходен.
շուտափոյթ (մկբ.)бързо.
շուրթ (գ.)1. устна; 2. ръб, устни.
շուրջ (մկբ.)около.
շուրջ (նխդր.)наоколо.
շուրջանակի (մկբ.)кръгло, кръгообразно, в кръг, въртеливо.
շուրջառ (գ.)филон  (църковна одежда).
շուրջպար (գ.)хоро, танц, който се играе в кръг.
շուք (գ.)1. сенка; 2. сияние, блясък; 3. разкош, блясък, великолепие.
շչակ (գ.)1. свирка; 2. клаксон, автомобилна свирка.
շչական (ած.)шипящ (звук).
շչել (բայ)1. свиря (с уста и др.); 2. давам сигнал с клаксон.
շչիւն (գ.)свистене, свирене (в ушите и др.). 
շպար (գ.)1. грим (червило, сенки и др.); 2. гримиран.
շպարաւոր (ած.)1. гримиран; 2. прикриван.
շպարել (բայ)гримирам лицето си.
շպարուիլ (բայ)1. гримирам се; 2. червя се.
շպարում (գ.)гримиране, грим.
շպլեղ (գ.)стипца. 
շպրտել (բայ)хвърлям, мятам, изхвърлям.
շռայլ (ած.)разточителен, прахоснически.
շռայլաբար (մկբ.)1. разточителство, 2. прахосничество.
շռայլել (բայ)проявявам разточителство, прахосвам, пилея.
շռայլութիւն (գ.)изобилие, щедрост, разточителство.
շռայլօրէն (մկբ.)расточително, прахосиечсли.
շռան (ած.)пикльо.
շռել (բայ)уринирам, пикая.
շռինդ (գ.)кънтене, ечене, отекване, звучене.
շռնդալ (բայ)звуча, прозвучавам, еча.
շռնդալից (ած.)звучен, ясен, звънлив, гръмогласен.
շտապ (ած.)прибързан, извършен набързо.
շտապ (գ.)1. бързане, избързване; 2. бързина.
շտապել (բայ)бързам, избързвам.
շտապողական (ած.)1. спешен, неотложен; 2. устремен, бърз, забързан.
շտապում (գ.)бързане, прибързаност. 
շտեմարան (գ.)1. плевник, сайвант; 2. килер, зимник.
շտկել (բայ)1. повдигам, изправям; 2. изправям; 3. вертикално; 4. разпределям, подреждам; 5. правя точен, уточнявам, уравновесявам, сверявам.
շտկուիլ (բայ)1. изправям се; 2. уточнявам, уравновесявам, сверявам.
շտկռտել (բայ)1. нареждам, разпределям, подреждам; 2. адаптирам, приспособявам.
շրէշ (գ.)вид лилия.
շրթնական (ած.)устен, лабиален.
շրթնահարմոն (գ.)хармоника. 
շրթնահերձ (գ.)заешка устна (разцепена горна устна). 
շրթնաներկ (գ.)червило.
շրթունք (գ.)устни.
շրշիւն (գ.)1. смачкване (за плат, материя);
շրուշակ (գ.)верижка на ръчен часовник.
շրջաբանութիւն (գ.)перифраза, описание. 
շրջաբերական (գ.)кръгъл, кръгообразен.
շրջագայիլ (բայ)1 движа се; 2. обикалям.
շրջագայութիւն (գ.)1. обикаляне, кръгообразно движение; 2. разходка.
շրջագիծ (գ.)1. периметър; 2. обиколка; 3. контур.
շրջազգեստ (գ.)рокля, широкопола дреха
շրջակայ (ած.)1. близък, който е наблизо; 2. околен, съседен.
շրջակայք (գ.)1. околности; 2. околности, околни места.
շրջահայեաց (ած.)предпазлив, сдържан, въздържан.
շրջահայեցութիւն (գ.)предпазливост, въздържаност, благоразумие. 
շրջան (գ.)1. обиколка; 2. област, край, район, местност; 3. eпоха.
շրջանակ (գ.)1. кръг, окръжност; 2. рамка.
շրջանակել (բայ)поставям в рамка.
շրջանակում (գ.)1. рамка (на врата, прозорец); 2. поставяне в рамка.
շրջանային (ած.)областен, районен, регионален.
շրջանառութիւն (գ.)обикаляне, кръгообразно движение.
շրջանաւարտ (ած.)диплом, диплома. 
շրջանաւարտ (գ.)дипломиран.
շրջանցել (բայ)заобикалям.
շրջանցում (գ.)1. заобикаляне; 2. очертаване. 
շրջապատ (գ.)1. среда, сфера, кръг; 2. периферия, окръжност.
շրջապատել (բայ)1. ограждам, обкръжавам, обграждам; 2. обсаждам.
շրջապատուիլ (բայ)1. заграждам се, обкръжавам се; 2. да бъде обсаждан.
շրջապատում (գ.)ограждане, обкръжаване.
շրջապարիսպ (գ.)1. пояс (от стена или ров); 2. оградено място.
շրջապտոյտ (գ.)1. обиколка, турне; 2. екскурзия, пътуване, обиколка.
շրջասացութիւն (գ.)перифраза, описание. 
շրջափակ (ած.)1. обкръжен; 2. заграден, обграден.
շրջափակ (գ.)1. ограда; 2. оградено място.
շրջափակել (բայ)1. обкръжавам, обграждам; 2. ограждам.
շրջափակում (գ.)1. ограждане; 2. обкръжаване.
շրջել (բայ)1. променям мястото, посоката на, пускам; 2. давам обратна посока, поставям в обратен ред.
շրջիլ (բայ)1. разхождам се; 2. вървя, ходя.
շրջիկ (ած.)амбулантен, подвижен.
շրջմոլիկ (ած.)1. който скита, блуждае; 2. скитник, клоша, бродяга.
շրջում (գ.)1. инверсия, разместване; 2. обръщане, прекатурване.
շրջուն (ած.)амбулантен, подвижен.
շրջօն (գ.)1. обратната, отвъдната, опаката; 2. опако, обратна страна.
շփանալ (բայ)пропадам, провалям се.
շփացած (ած.)съсипван.
շփացնել (բայ)развалям, съсипвам, разтурям.
շփել (բայ)1. търкам, трия; изстъргвам; 2. разтривам, разтърквам.
շփոթ (ած.)размесен, разбъркан.
շփոթ (գ.)бъркотия, разбъркване, разбърканост.
շփոթած (ած.)1. размесен, разбъркан; 2. стеснен, смутен.
շփոթել (բայ)смесвам, размесвам, разбърквам.
շփոթեցնել (բայ)1. вълнувам, развълнувам; 2. стеснявам, затруднявам (движенията).
շփոթիլ (բայ)1. размътвам се; 2. забърквам се, обърквам се, заплитам се.
շփոթութիւն (գ.)1. бъркотия, разбъркване, разбърканост; 2. смущение; 3. натрупване, струпване.
շփոց (գ.)ръкавица за обтриване, спаржа. 
շփուիլ (բայ)1. да се триеш; 2. да общуваш. 
շփում (գ.)1. търкане, триене; 2. отношение ; 3. общуване.
շքադրամ (գ.)медал (юбилеен).
շքախումբ (գ.)1. охрана, ескорт; 2. шествие; свита.
շքահանդէս (գ.)тържествен празник.
շքանաւ (գ.)яхта. 
շքանշան (գ.)орден, медал.
շքեղ (ած.)1. великолепен, чудесен, прелестен; 2. пищен, разкошен, бляскав.
շքեղազարդ (ած.)1. украсен; 2. великолепно, пищно, разкошно.
շքեղութիւն (գ.)1. великолепие, блясък, разкош; високомерие; 2. великолепие, пищност, разкош.
շքերթ (գ.)парад.
շքուիլ (բայ)кича се, гиздя се, труфя се.
շօթ (գ.)баница.
շօշափ (գ.)допир, досег, съприкосновение.
շօշափել (բայ)опипвам, пипам; изследвам (с пипане).
շօշափելի (ած.)1. осезаем; 2. очевиден.
շօշափելիք (գ.)осезание, пипане.
շօշափուկ (գ.)хоботче, пипалце (у насекомите).
շօշափում (գ.)1. контакт, допир, досег; 2. пипане, докосване (с ръка).